الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




القضاة 19:13 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

وقالَ لَه: «لِنَسِرْ إلى بعضِ هذِهِ الأماكِنِ ونَبـيتَ في جِبعَةَ أو في الرَّامةِ‌».

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَقَالَ لِغُلَامِهِ: «تَعَالَ نَتَقَدَّمُ إِلَى أَحَدِ ٱلْأَمَاكِنِ وَنَبِيتُ فِي جِبْعَةَ أَوْ فِي ٱلرَّامَةِ».

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

وقالَ لغُلامِهِ: «تعالَ نَتَقَدَّمُ إلَى أحَدِ الأماكِنِ ونَبيتُ في جِبعَةَ أو في الرّامَةِ».

انظر الفصل

كتاب الحياة

دَعْنَا نُتَابِعُ تَقَدُّمَنَا فَنَبِيتُ فِي جِبْعَةَ أَوِ الرَّامَةِ».

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَقَالَ لِخَادِمِهِ: ”تَعَالَ نُحَاوِلُ أَنْ نَصِلَ إِلَى مَكَانٍ آخَرَ وَنَبِيتَ فِي جِبْعَةَ أَوْ فِي رَامَةَ.“

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

وقالَ لَه: «لِنَسِرْ إلى بعضِ هذِهِ الأماكِنِ ونَبـيتَ في جِبعَةَ أو في الرَّامةِ‌».

انظر الفصل

الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ

وَقَالَ لِخَادِمِهِ: «تَعَالَ، لِنَقْتَرِبْ مِنْ أحَدِ هَذِهِ الأمَاكِنِ، وَلْنَبِتِ اللَّيلَةَ فِي جِبْعَةَ أوْ فِي الرَّامَةِ.»

انظر الفصل
ترجمات أخرى



القضاة 19:13
7 مراجع متقاطعة  

ها هوَ يجتازُ الوادي، ويـبيتُ لَيلَتَهُ في جَبعَ الرَّامةُ ا‏رتَعَدت مِنَ الفَزَعِ وهَرَبَت جَبعَةُ شاوُلَ‌.


أُنفُخوا في البُوقِ في جَبعَةَ، وفي النَّفيرِ في رامةَ‌. إرفَعوا صوتَ النَّذيرِ في بَيتِ آونَ‌. إِلتَفِتوا وراءَكُم يا بَني بنيامينَ.


وصيلَعَ وآلَفَ ويَبوسَ، وهيَ أورُشليمُ، وجَبعَةَ وقِريَةَ. فهُناكَ أربعَ عشْرَةَ مدينةً بِقُراها. هذِهِ حِصَّةُ بنيامينَ بِـحسَبِ عشائرِهِم.


فقالَ لَه سيِّدُهُ: «لا ننزِلُ في مدينةٍ غريـبةٍ‌ لا أحدَ فيها مِنْ بَني إِسرائيلَ، لكِنْ لِنَعبُرْ إلى جِبعَةَ‌».


وساروا، فغابَتِ الشَّمسُ وهُم عِندَ جِبعَةَ الّتي لِبَني بنيامينَ.


وكذلِكَ رجَعَ شاوُلُ إلى بَيتِهِ في جَبعَةَ، ومعَهُ رِجالٌ أشِدَّاءُ ألهَمَ اللهُ قلوبَهُم.