وكانت أرضُ الكنعانيِّينَ مِنْ صيدونَ في اتجاهِ جَرارَ إلى غَزَّةَ، ثُمَّ في اتْجاهِ سَدومَ وعَمورَةَ وأدْمَةَ وَصَبُويِـيمَ إلى لاشَعَ.
القضاة 16:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ثُمَّ ذهَبَ شَمشونُ إلى غَزَّةَ فصادَفَ هُناكَ امرَأةً بَغيًّا، فدَخلَ علَيها. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس ثُمَّ ذَهَبَ شَمْشُونُ إِلَى غَزَّةَ، وَرَأَى هُنَاكَ ٱمْرَأَةً زَانِيَةً فَدَخَلَ إِلَيْهَا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ثُمَّ ذَهَبَ شَمشونُ إلَى غَزَّةَ، ورأى هناكَ امرأةً زانيَةً فدَخَلَ إليها. كتاب الحياة وَذَاتَ يَوْمٍ ذَهَبَ شَمْشُونُ إِلَى غَزَّةَ حَيْثُ الْتَقَى بِامْرَأَةٍ عَاهِرَةٍ فَدَخَلَ إِلَيْهَا. الكتاب الشريف ثُمَّ ذَهَبَ شَمْشُونُ إِلَى غَزَّةَ، وَرَأَى هُنَاكَ امْرَأَةً عَاهِرَةً، فَدَخَلَ عَلَيْهَا. الترجمة العربية المشتركة ثُمَّ ذهَبَ شَمشونُ إلى غَزَّةَ فصادَفَ هُناكَ امرَأةً بَغيًّا، فدَخلَ علَيها. الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ وَذَهَبَ شَمْشُونُ يَوْمًا إلَى غَزَّةَ. وَهُنَاكَ رَأى عَاهِرَةً، فَعَاشَرَهَا. |
وكانت أرضُ الكنعانيِّينَ مِنْ صيدونَ في اتجاهِ جَرارَ إلى غَزَّةَ، ثُمَّ في اتْجاهِ سَدومَ وعَمورَةَ وأدْمَةَ وَصَبُويِـيمَ إلى لاشَعَ.
وأشدودُ وتَوابِــعُها وقُراها وغزَّةُ وتَوابِــعُها وقُراها إلى وادي مِصْرَ والبحرِ المُتوسِّطِ.
فقيلَ لأهلِ غَزَّةَ: «شَمشونُ هُنا»، فأحاطوا بِالمكانِ وكمَنوا لَه كُلَّ اللَّيلِ عِندَ بابِ المدينةِ. وسَكَنوا اللَّيلَ كُلَّهُ وقالوا: «عِندَ الصُّبحِ نقتُلُهُ».