الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




إشعياء 28:11 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

لكنَّ الرّبَّ سيُكلِّمُ هذا الشَّعبَ بِشِفاهٍ ساخِرةٍ وبِلسانٍ غريـبٍ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

إِنَّهُ بِشَفَةٍ لَكْنَاءَ وَبِلِسَانٍ آخَرَ يُكَلِّمُ هَذَا ٱلشَّعْبَ،

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

إنَّهُ بشَفَةٍ لكناءَ وبلِسانٍ آخَرَ يُكلِّمُ هذا الشَّعبَ،

انظر الفصل

كتاب الحياة

سَيُخَاطِبُ الرَّبُّ هَذَا الشَّعْبَ بِلِسَانٍ غَرِيبٍ أَعْجَمِيٍّ

انظر الفصل

الكتاب الشريف

إِذَنْ سَيُكَلِّمُ اللهُ هَذَا الشَّعْبَ بِوَاسِطَةِ أَجَانِبٍ، بِوَاسِطَةِ أَشْخَاصٍ لُغَتُهُمْ غَرِيبَةٌ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



إشعياء 28:11
5 مراجع متقاطعة  

الشَّعبُ الشَّرِسُ لن تَرَوهُ بَعدُ، الغامِضُ الكلامِ عَنِ الإدراكِ الألْكَنُ اللِّسانِ فلا يفهَمُ.


وأجلِبُ علَيكُم أُمَّةً مِنْ بَعيدٍ يا بَيتَ إِسرائيلَ، أُمَّةً قويَّةً عريقةً، أُمَّةً لا تَعرِفونَ لُغَتَها ولا تَفهَمونَ ما تَتكَلَّمُ بهِ.


فأنا لا أُرسِلُكَ إلى شعبٍ لُغَتُهُ غامِضةٌ وغريـبةٌ، بل إلى شعبِ إسرائيلَ.


جاءَ في الشّريعةِ: «قالَ الرّبّ: سأُكَلّمُ هذا الشّعبَ بألسِنةٍ غَريبَةٍ وبِشفاهٍ غَريبةٍ، ومعَ ذلِكَ لا يُصغونَ إليّ».


ويجلِبَ علَيكُمُ أُمَّةً مِنْ بعيدٍ، مِنْ أقاصي الأرضِ، كالنَّسرِ الخافِق. أُمَّةً لا تفهَمونَ لُغَتَها.