عبرانيين 13:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية حافِظوا على المَحبّةِ الأخوِيّةِ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لِتَثْبُتِ ٱلْمَحَبَّةُ ٱلْأَخَوِيَّةُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لتَثبُتِ المَحَبَّةُ الأخَويَّةُ. كتاب الحياة اثْبُتُوا عَلَى الْمَحَبَّةِ الأَخَوِيَّةِ. الكتاب الشريف دَاوِمُوا عَلَى مَحَبَّةِ الْإِخْوَةِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح اِستَمِرّوا في مَحَبّةِ بَعضِكُم بَعضًا، إخوَةً في اللهِ. |
وكانَ جَماعةُ المُؤمنينَ قَلبًا واحدًا ورُوحًا واحِدَةً، لا يَدّعي أحدٌ مِنهُم مُلْكَ ما يَخُصّهُ، بل كانوا يتَشاركونَ في كُلّ شيءٍ لهُم.
فأنتُم، يا إخوَتي، دَعاكُمُ اللهُ لتَكونوا أحرارًا، ولكِنْ لا تَجعَلوا هذِهِ الحُرِيّةَ حُجّةً لإرضاءِ شَهَواتِ الجسَدِ، بَل اَخدُموا بَعضُكُم بَعضًا بِالمَحبّةِ.
أمّا ثمَرُ الرّوحِ فهوَ المَحبّةُ والفَرَحُ والسّلامُ والصّبرُ واللُطفُ والصّلاحُ والأمانَةُ
فَفي المَسيحِ يَسوعَ لا الخِتانُ ولا عَدَمُهُ يَنفَعُ شيئًا، بَلِ الإيمانُ العامِلُ بالمحبَةِ.
وسِيروا في المَحبّةِ سِيرَةَ المَسيحِ الذي أحَبّنا وضَحّى بِنَفسِهِ مِنْ أجلِنا قُربانًا وذَبـيحَةً للهِ طَيّبةَ الرّائِحَةِ.
يَجبُ أنْ نَحمَدَ اللهَ كلّ حينٍ لأجلِكُم، أيّها الإخوَةُ. وهذا حَقّ لأنّ إيمانَكُم يَنمو كثيرًا ومَحبّةَ بَعضِكُم لِبَعضٍ تَزدادُ بَينَكُم جميعًا،
والآنَ، بَعدَما طَهّرتُم نُفوسَكُم بإطاعَةِ الحَقّ وصِرتُم تُحبّونَ إخوَتَكُم حُبّا صادِقًا، أحِبّوا بَعضُكم بَعضًا حُبّا طاهِرًا مِنْ صَميمِ القَلبِ.
ولِتَكُنِ المَحبّةُ شَديدَةً بَينَكُم قَبلَ كُلّ شيءٍ، لأنّ المَحبّةَ تَستُرُ كثيرًا مِنَ الخَطايا.
ووَصِيّتُهُ هِـيَ أنْ نُؤمِنَ باَسمِ اَبنِهِ يَسوعَ المَسيحِ، وأنْ يُحِبّ بَعضُنا بَعضًا كما أوصانا.
إذا قالَ أحدٌ: «أنا أُحِبّ اللهَ» وهوَ يكرَهُ أخاهُ كانَ كاذِبًا لأنّ الذي لا يُحِبّ أخاهُ وهوَ يَراهُ، لا يَقدِرُ أنْ يُحِبّ اللهَ وهوَ لا يَراهُ.