الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




التكوين 44:19 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

سألْتَنا يا سيِّدي هل لكُم أبٌ أو أخٌ؟

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

سَيِّدِي سَأَلَ عَبِيدَهُ قَائِلًا: هَلْ لَكُمْ أَبٌ أَوْ أَخٌ؟

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

سيِّدي سألَ عَبيدَهُ قائلًا: هل لكُمْ أبٌ أو أخٌ؟

انظر الفصل

كتاب الحياة

لَقَدْ سَأَلَ سَيِّدِي عَبِيدَهُ: أَلَكُمْ أَبٌ أَوْ أَخٌ؟

انظر الفصل

الكتاب الشريف

سَيِّدِي سَأَلَ عَبِيدَهُ: ’هَلْ لَكُمْ أَبٌ أَوْ أَخٌ؟‘

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

سألتَنا هل لدينا أب أو أخ آخر؟

انظر الفصل
ترجمات أخرى



التكوين 44:19
4 مراجع متقاطعة  

فرَفَعَ عينَيهِ ونظَرَ إلى بنيامينَ أخيهِ ا‏بنِ أُمِّهِ وقالَ: «أهذا أخوكُمُ الصَّغيرُ الّذي ذَكَرتُمُوه لي؟» وقالَ لَه: «يتَحَنَّنُ اللهُ علَيكَ يا ا‏بْني».


قالوا: «سألَ الرَّجُلُ عنَّا وعَنْ عَشيرَ تِنا وقالَ: هل أبوكُم حَيٌّ بَعدُ؟ وهل لَكُم أخٌ؟ فرَدَدْنا لَه الجوابَ، فكيفَ كُنَّا نعرِف أنَّه سيَقولُ: أحضِروا أخاكُم؟»


فأجَبناكَ: لنا يا سيِّدي أبٌ شيخٌ، وا‏بنٌ صغيرٌ وُلِدَ لَه في شَيخوخَتِه، أخوهُ ماتَ وبقيَ هوَ وحدَهُ لأُمِّهِ، وأبوهُ يُحِبُّه.