التكوين 39:7 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فحَدَثَ بَعدَ ذلِكَ أنَّ امرأةَ سيّدِهِ رفَعَت عينَيها إليهِ وقالتِ: «إضْطَجِـعْ معي!» المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَحَدَثَ بَعْدَ هَذِهِ ٱلْأُمُورِ أَنَّ ٱمْرَأَةَ سَيِّدِهِ رَفَعَتْ عَيْنَيْهَا إِلَى يُوسُفَ وَقَالَتِ: «ٱضْطَجِعْ مَعِي». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وحَدَثَ بَعدَ هذِهِ الأُمورِ أنَّ امرأةَ سيِّدِهِ رَفَعَتْ عَينَيها إلَى يوسُفَ وقالَتِ: «اضطَجِعْ مَعي». كتاب الحياة ثُمَّ لَمْ تَلْبَثْ أَنْ أُغْرِمَتْ بِهِ زَوْجَةُ مَوْلاهُ فَقَالَتْ: «اضْطَجِعْ مَعِي». الكتاب الشريف وَبَعْدَ فَتْرَةٍ مِنَ الْوَقْتِ أَصْبَحَتْ زَوْجَةُ فُوطِيفَارَ مُغْرَمَةً بِيُوسِفَ، وَطَلَبَتْ مِنْهُ أَنْ يُعَاشِرَهَا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ولاحقت زوجة العزيز يوسف بنظرها وراودته عن نفسه مُرَاودَة. |
فامتَنَعَ المَطَرُ حتّى في أوَّلِ الرَّبـيعِ ومعَ ذلِكَ بَقيَت جَبهَتُكِ جَبهَةَ امرأةٍ زانيةٍ ورَفَضْتِ أنْ تَستَحي.
في رأسِ كُلِّ شارعٍ بَنيتِ مُرتفَعَكِ ودنَّستِ جَمالَكِ، ووَهبْتِ جسَدَكِ لكُلِّ عابرٍ، وأكثرْتِ فَواحشَكِ.
فكُنتِ في زِناكِ على خِلافِ النِّساءِ، لا يسعى أحدٌ وراءَكِ للزِّنى، وتُعطِينَ أجرةً ولا أجرةٌ تُعطَى لكِ. فكُنتِ إذا على خِلافِ النِّساءِ في الزِّنى.
لهُم عُيونٌ مَملوءَةٌ بِالفِسقِ، لا تَشبَعُ مِنَ الخَطيئَةِ، يَخدَعونَ النّفوسَ الضّعيفَةَ، وقُلوبُهُم تَدَرّبَت على الطَمَعِ. هُم أبناءُ اللّعنَةِ.
لأنّ كُلّ ما في العالَمِ، مِنْ شَهوَةِ الجَسَدِ وشَهوَةِ العَينِ ومَجدِ الحياةِ لا يكونُ مِنَ الآبِ، بَلْ مِنَ العالَمِ.