التكوين 35:10 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وقالَ لَه: «إسمُكَ يعقوبُ. لا يُدعَى اسمُكَ بَعدَ الآنَ يعقوبَ، بل إِسرائيلَ». فسمَّاهُ إِسرائيلَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَقَالَ لَهُ ٱللهُ: «ٱسْمُكَ يَعْقُوبُ. لَا يُدْعَى ٱسْمُكَ فِيمَا بَعْدُ يَعْقُوبَ، بَلْ يَكُونُ ٱسْمُكَ إِسْرَائِيلَ». فَدَعَا ٱسْمَهُ «إِسْرَائِيلَ». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وقالَ لهُ اللهُ: «اسمُكَ يعقوبُ. لا يُدعَى اسمُكَ فيما بَعدُ يعقوبَ، بل يكونُ اسمُكَ إسرائيلَ». فدَعا اسمَهُ «إسرائيلَ». كتاب الحياة وَقَالَ لَهُ: «لَنْ يُدْعَى اسْمُكَ يَعْقُوبَ فِي مَا بَعْدُ، بَلْ إِسْرَائِيلَ» (وَمَعْنَاهُ: يُجَاهِدُ مَعَ اللهِ). وَهَكَذَا سَمَّاهُ إِسْرَائِيلَ. الكتاب الشريف وَقَالَ لَهُ: ”اِسْمُكَ يَعْقُوبُ، لَكِنَّهُ لَا يَكُونُ يَعْقُوبَ فِيمَا بَعْدُ، بَلْ إِسْرَائِيلَ.“ فَسَمَّاهُ إِسْرَائِيلَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح قائلاً: "اسمك يعقوب، ومن الآن فصاعدًا لن تُدعى يعقوب، بل إسرائيل". وهكذا غيّر الله اسم يعقوب إلى إسرائيل. |
ولا تُسمَّى أبرامَ بَعدَ اليومِ، بل تُسمَّى إبراهيمَ، لأنِّي جعَلْتُكَ أبا لأُمَمٍ كثيرةٍ.
فقالَ: «لا يُدعَى اسمُكَ يعقوبَ بَعدَ الآنَ بل إِسرائيلَ، لأنَّكَ غالَبْتَ اللهَ والنَّاسَ وغلَبْتَ».
وأخَذَ اثنَي عشَرَ حجَرا على عدَدِ أسباطِ بَني يَعقوبَ الّذي قالَ لَه الرّبُّ: «إِسرائيلَ يكونُ اسمُكَ».
وإلى هذا اليومِ أبْناؤُهُم مُتَمَسِّكونَ بِــعاداتِهِمِ القديمةِ. فلا يَتَّقونَ الرّبَّ ولا يَعمَلونَ بِالفرائِضِ والأحكامِ والشَّريعةِ والوصايا الّتي أمرَ الرّبُّ بِها بَني يَعقوبَ الّذي سَمَّاهُ إِسرائيلَ.