الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




التكوين 34:16 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

فنُعطِيكمُ بَناتِنا ونأخذُ لنا بَناتِكم ونُقيمُ معَكُم ونَصيرُ شعبا واحدا.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

نُعْطِيكُمْ بَنَاتِنَا وَنَأْخُذُ لَنَا بَنَاتِكُمْ، وَنَسْكُنُ مَعَكُمْ وَنَصِيرُ شَعْبًا وَاحِدًا.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

نُعطيكُمْ بَناتِنا ونأخُذُ لنا بَناتِكُمْ، ونَسكُنُ معكُمْ ونَصيرُ شَعبًا واحِدًا.

انظر الفصل

كتاب الحياة

عِنْدَئِذٍ نُزَوِّجُكُمْ بَنَاتِنَا، وَنَتَزَوَّجُ مِنْ بَنَاتِكُمْ، فَنُقِيمُ بَيْنَكُمْ وَنُصْبِحُ شَعْباً وَاحِداً،

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَعِنْدَ ذَلِكَ نُعْطِيكُمْ بَنَاتِنَا، وَنَأْخُذُ بَنَاتِكُمْ، وَنَسْكُنُ مَعَكُمْ، وَنُصْبِحُ شَعْبًا وَاحِدًا.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

فنزوّجكم بناتنا ونتزوّج بناتكم ونقيم بينكم ونصير شعبًا واحدًا.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



التكوين 34:16
3 مراجع متقاطعة  

فدعا إسحَقُ ا‏بنَهُ يعقوبَ وباركَهُ وأوصاهُ، فقالَ: «لا تأخذِ ا‏مرأةً مِنْ بَناتِ كنعانَ.


ولكِنَّنا نُوافقُكُم في حالٍ واحدةٍ: أنْ تصيروا مِثلَنا بأنْ يَختَتِنَ كُلُّ ذَكَرٍ مِنكُم،


وإِنْ لم تسمَعوا لنا وتَختَتِنوا نأخُذُ ا‏بنتَنَا ونمضي».