فوَقَعَ إبراهيمُ على وجهِهِ ساجدا وضَحِكَ وقالَ في نفْسِهِ: «أيولَدُ وَلَدٌ لابنِ مئَةِ سنَةٍ؟ أم سارَةُ تَلِدُ وهيَ ابنةُ تِسعينَ سنَةً؟»
التكوين 23:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وعاشت سارةُ مئةً وسَبْعا وعِشْرينَ سنَةً المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَكَانَتْ حَيَاةُ سَارَةَ مِئَةً وَسَبْعًا وَعِشْرِينَ سَنَةً، سِنِي حَيَاةِ سَارَةَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وكانتْ حياةُ سارَةَ مِئَةً وسَبعًا وعِشرينَ سنَةً، سِني حياةِ سارَةَ. كتاب الحياة وَعَاشَتْ سَارَةُ مِئَةً وَسَبْعاً وَعِشْرِينَ سَنَةً. الكتاب الشريف وَعَاشَتْ سَارَةُ 127 سَنَةً. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وعاشت سارة مئةً وسبعًا وعشرين سنة |
فوَقَعَ إبراهيمُ على وجهِهِ ساجدا وضَحِكَ وقالَ في نفْسِهِ: «أيولَدُ وَلَدٌ لابنِ مئَةِ سنَةٍ؟ أم سارَةُ تَلِدُ وهيَ ابنةُ تِسعينَ سنَةً؟»
وماتَت في قريةِ أربعَ، وهيَ حَبرونُ، في أرضِ كنعانَ. ودخلَ إبراهيمُ يندُبُ سارةَ ويـبكي علَيها.
أدخلَ إسحَقُ رفقةَ إلى خِباءِ سارةَ أمِّهِ وأخذَها زوجةً لَه. وأحبَّها إسحَقُ وتعزَّى بها عن فُقدانِ أُمِّه.