فقالَ أحدُهُم: «سأرجِـعُ إليكَ في مِثلِ هذا الوقتِ مِنَ السَّنَةِ المُقبِلَةِ ويكونُ لسارةَ امرأتِكَ ابنٌ». وكانَت سارةُ تسمَعُ عِندَ بابِ الخَيمةِ وراءَهُ
التكوين 18:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ثُمَّ قالوا: «أينَ سارةُ امرأتُكَ؟» قالَ: «هيَ في الخَيمةِ». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَقَالُوا لَهُ: «أَيْنَ سَارَةُ ٱمْرَأَتُكَ؟» فَقَالَ: «هَا هِيَ فِي ٱلْخَيْمَةِ». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وقالوا لهُ: «أين سارَةُ امرأتُكَ؟» فقالَ: «ها هي في الخَيمَةِ». كتاب الحياة ثُمَّ سَأَلُوهُ: «أَيْنَ زَوْجَتُكَ؟» فَأَجَابَ: «هَا هِيَ فِي الْخَيْمَةِ». الكتاب الشريف ثُمَّ سَأَلُوهُ: ”أَيْنَ زَوْجَتُكَ سَارَةُ؟“ فَقَالَ: ”فِي الْخَيْمَةِ.“ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ثمّ سألوه: "أين زوجتك سارة؟" فأجابهم: "إنّها هناك في الخيمة". |
فقالَ أحدُهُم: «سأرجِـعُ إليكَ في مِثلِ هذا الوقتِ مِنَ السَّنَةِ المُقبِلَةِ ويكونُ لسارةَ امرأتِكَ ابنٌ». وكانَت سارةُ تسمَعُ عِندَ بابِ الخَيمةِ وراءَهُ
ثُمَّ أخذَ زبدَةً ولَبَنا والعِجْلَ الّذي هيَّأهُ، فوضَعَ هذا كُلَّه أمامَهُم. فأكلوا وهوَ واقفٌ أمامَهُم تَحتَ الشَّجرَةِ.
أدخلَ إسحَقُ رفقةَ إلى خِباءِ سارةَ أمِّهِ وأخذَها زوجةً لَه. وأحبَّها إسحَقُ وتعزَّى بها عن فُقدانِ أُمِّه.
فدخَلَ لابانُ خَيمةَ يعقوبَ وخَيمةَ لَيئةَ وخَيمةَ الجاريتَينِ، فَما وجَدَ شيئا. وخرَجَ مِنْ خَيمةِ لَيئةَ ودَخَلَ خَيمَةَ راحيلَ.
مُتَعَقّلاتٍ عَفيفاتٍ يُحْسِنّ العِنايَةَ ببُيوتِهِنّ، مُطيعاتٍ لأزواجِهِنّ، لِئَلاّ يَستَهينَ أحَدٌ بِكلامِ اللهِ.
وبالإيمانِ نَزَلَ في أرضِ الميعادِ كأنّهُ في أرضٍ غريبَةٍ، وأقامَ في الخِيامِ معَ إسحقَ ويَعقوبَ شَريكَيهِ في الوَعدِ ذاتِهِ،