وإذا دخلوا أبوابَ الدَّارِ الدَّاخليَّةِ يَلبسونَ ثيابا مِنْ كتَّانٍ، ولا يكونُ علَيهِم صوفٌ حينَ يخدمونَ في أبوابِ الدَّارِ الدَّاخليَّةِ أو في داخِلها
حزقيال 44:27 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وفي يومِ دخولِهِ إلى الدَّارِ الدَّاخليَّةِ، ليخدُمَ في الهَيكلِ يُقرِّبُ ذبـيحتَهُ للخطيئةِ، يقولُ السَّيِّدُ الرّبُّ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَفِي يَوْمِ دُخُولِهِ إِلَى ٱلْقُدْسِ إِلَى ٱلدَّارِ ٱلدَّاخِلِيَّةِ لِيَخْدِمَ فِي ٱلْقُدْسِ، يُقَرِّبُ ذَبِيحَتَهُ عَنِ ٱلْخَطِيَّةِ، يَقُولُ ٱلسَّيِّدُ ٱلرَّبُّ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وفي يومِ دُخولهِ إلَى القُدسِ إلَى الدّارِ الدّاخِليَّةِ ليَخدِمَ في القُدسِ، يُقَرِّبُ ذَبيحَتَهُ عن الخَطيَّةِ، يقولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ. كتاب الحياة وَفِي الْيَوْمِ الَّذِي يُقْبِلُ فِيهِ إِلَى الْقُدْسِ، إِلَى السَّاحَةِ الدَّاخِلِيَّةِ، يُقَرِّبُ مَا عَلَيْهِ مِنْ ذَبِيحَةِ خَطِيئَةٍ. الكتاب الشريف وَيَوْمَ يَدْخُلُ إِلَى الْمَقْدِسِ، إِلَى السَّاحَةِ الدَّاخِلِيَّةِ، لِيَخْدِمَ فِي الْمَقْدِسِ، يُقَدِّمُ قُرْبَانَ خَطِيئَةٍ عَنْ نَفْسِهِ. هَذَا كَلَامُ الْمَوْلَى الْإِلَهِ. |
وإذا دخلوا أبوابَ الدَّارِ الدَّاخليَّةِ يَلبسونَ ثيابا مِنْ كتَّانٍ، ولا يكونُ علَيهِم صوفٌ حينَ يخدمونَ في أبوابِ الدَّارِ الدَّاخليَّةِ أو في داخِلها
أو إذا مسَّ نجاسةَ إنسانٍ، أيَّةً كانت نجاسَتُهُ، وخَفيَ علَيه ذلِكَ ثُمَّ عرَفَ، فهوَ آثِمٌ.
ويجيءَ بِذبـيحةِ خطيئةٍ للرّبِّ نعجةً مِنَ الغنَمِ أو عَنْزا مِنَ المعَزِ، فَيُكفِّرُ الكاهنُ عَنْ خطيئتِهِ.