حزقيال 44:25 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ولا يدخلونَ على إنسانٍ مَيْتٍ فيتنجَّسونَ، إلاَّ إذا كانَ المَيْتُ أبا أو أمًّا أوِ ابنا أوِ ابنةً أو أخا أو أختا غَيرَ مُتزوِّجةٍ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَلَا يَدْنُوا مِنْ إِنْسَانٍ مَيِّتٍ فَيَتَنَجَّسُوا. أَمَّا لِأَبٍ أَوْ أُمٍّ أَوِ ٱبْنٍ أَوِ ٱبْنَةٍ أَوْ أَخٍ أَوْ أُخْتٍ لَمْ تَكُنْ لِرَجُلٍ يَتَنَجَّسُونَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ولا يَدنوا مِنْ إنسانٍ مَيِّتٍ فيَتَنَجَّسوا. أمّا لأبٍ أو أُمٍّ أو ابنٍ أو ابنَةٍ أو أخٍ أو أُختٍ لم تكُنْ لرَجُلٍ يتَنَجَّسونَ. كتاب الحياة وَلا يَقْتَرِبُونَ مِنْ جُثَّةِ مَيْتٍ فَيَتَنَجَّسُونَ، إِلّا إِذَا كَانَ الْمَيْتُ أَباً أَوْ أُمّاً أَوِ ابْناً أَوِ ابْنَةً أَوْ أَخاً أَوْ أُخْتاً غَيْرَ مُتَزَوِّجَةٍ. الكتاب الشريف وَلَا يَقْتَرِبُونَ مِنْ شَخْصٍ مَيِّتٍ لِئَلَّا يَتَنَجَّسُوا. وَلَكِنْ إِنْ كَانَ الْمَيِّتُ هُوَ أَبَا الْحَبْرِ أَوْ أُمَّهُ أَوِ ابْنَهُ أَوْ بِنْتَهُ أَوْ أَخَاهُ أَوْ أُخْتَهُ الَّتِي لَمْ تَتَزَوَّجْ، فَيُمْكِنُهُ فِي هَذِهِ الْحَالَةِ أَنْ يَتَنَجَّسَ. |
وأيُّ رَجُلٍ مِنْ نَسلِ هرونَ كانَ في حالةِ البرَصِ أوِ السَّيلانِ، فلا يأكُلْ مِنَ القرابـينِ المُقَدَّسةِ لي إلى أنْ يَطهُرَ. وكذلِكَ مَنْ مَسَّ شيئا نَجِسا لمَيْتٍ، أو ضاجَعَ امرأةً،
فنَحنُ لا نَعرِفُ أحدًا بَعدَ اليومِ حسَبَ الجَسَدِ. وإذا كُنّا عَرَفنا المَسيحَ يومًا حسَبَ الجَسَدِ، فنَحنُ لا نَعرِفُهُ الآنَ هذِهِ المَعرِفَةَ.