الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




حزقيال 30:15 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

وأصبُّ غضَبـي على سينَ‌، حِصنِ مِصْرَ، وأقطعُ جيوشَ نو.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَأَسْكُبُ غَضَبِي عَلَى سِينَ، حِصْنِ مِصْرَ، وَأَسْتَأْصِلُ جُمْهُورَ نُو.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

وأسكُبُ غَضَبي علَى سينَ، حِصنِ مِصرَ، وأستأصِلُ جُمهورَ نو.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَأَصُبُّ غَضَبِي عَلَى سِينَ حِصْنِ مِصْرَ، وَأُبِيدُ أَهْلَ طِيبَةَ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَأَصُبُّ غَضَبِي عَلَى سِينَ، حِصْنِ مِصْرَ، وَأُبِيدُ شَعْبَ طِيبَةَ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



حزقيال 30:15
6 مراجع متقاطعة  

يُمطِرُ على الأَشرارِ جَمرا وكِبريتا، ويجعَلُ ريحَ السُّمومِ نَصيـبَهُم.


ورحلَ جميعُ بَني إِسرائيلَ مِنْ إيليمَ إلى برِّيَّةِ سينَ‌ الّتي بَينَ إيليمَ‌ وسيناءَ‌، في اليومِ الخامسَ عشَرَ مِنَ الشَّهرِ الثَّاني‌ لخروجِهِم مِنْ أرضِ مِصْرَ.


وأُخرِبُ فتروسَ‌ وأُضرِمُ النَّارَ في صُوعنَ‌ وأُجري أحكامي في نوف‌.


وأُضرِمُ النَّارَ في مِصْرَ، فتـتوجَّعُ سينُ. وأهدُمُ أسوارَ تيـبةَ فتجتاحُها المياهُ.


مَنْ يقِفُ أمامَ سُخْطِ الرّبِّ ومَنْ يقومُ لَدى ا‏شتدادِ غضَبِهِ؟ يصُبُّ غَيظَهُ كالنَّارِ، ومِنهُ تـتفتَّتُ الصُّخورُ.


وسَمِعتُ صوتًا عَظيمًا مِنَ الهَيكَلِ يَصيحُ بِالملائِكَةِ السّبعةِ: «اَذهَبوا واَسكبوا على الأرضِ كُؤوسَ غَضَبِ اللهِ السّبعَ».