لا أجلِسُ في مَجلِسِ المازِحينَ لاهيا، بل بِثقلِ يَدِك عليَّ أجلِسُ وحيدا يَملأُني الغضَبُ.
حزقيال 3:25 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وأنتَ يا ابنَ البشَرِ، فَسَيَرْبِطُونَكَ بِقيودٍ فلا تقدِرُ أنْ تخرُجَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَأَنْتَ يَا ٱبْنَ آدَمَ، فَهَا هُمْ يَضَعُونَ عَلَيْكَ رُبُطًا وَيُقَيِّدُونَكَ بِهَا، فَلَا تَخْرُجُ فِي وَسْطِهِمْ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وأنتَ يا ابنَ آدَمَ، فها هُم يَضَعونَ علَيكَ رُبُطًا ويُقَيِّدونَكَ بها، فلا تخرُجُ في وسطِهِمْ. كتاب الحياة وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ، هَا هُمْ يَرْبِطُونَكَ بِالْحِبَالِ وَيُقَيِّدُونَكَ فَلا تَخْرُجُ فِي مَا بَيْنَهُمْ. الكتاب الشريف وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ، سَيَرْبِطُونَكَ بِحِبَالٍ فَتَكُونُ مُقَيَّدًا لَا تَقْدِرُ أَنْ تَخْرُجَ بَيْنَهُمْ. |
لا أجلِسُ في مَجلِسِ المازِحينَ لاهيا، بل بِثقلِ يَدِك عليَّ أجلِسُ وحيدا يَملأُني الغضَبُ.
سأُكبِّلُكَ بالقُيودِ فلا تقدِرُ أنْ تنقَلِبَ مِنْ جَنْبٍ إلى جَنْبٍ حتّى تُتِمَّ حِصارَكَ للمدينةِ.
الحقّ الحقّ أقولُ لكَ: كُنتَ، وأنتَ شابّ، تَشُدّ حِزامَكَ بِـيَدَيكَ وتذهَبُ إلى حَيثُ تُريدُ. فإذا صِرتَ شيخًا مَدَدْتَ يَدَيكَ وشَدّ غيرُكَ لكَ حِزامَكَ وأخذَكَ إلى حيثُ لا تُريدُ».
غيرَ أنّ الرّوحَ القُدُسَ كانَ يُحذّرُني في كُلّ مدينةٍ أنّ القُيودَ والمَشقّاتِ تَنتظِرُني.