قُلْ لِصورَ السَّاكنةِ عِندَ مَداخلِ البحرِ، المُتاجرةِ معَ شُعوبِ الجزُرِ البعيدةِ: هكذا قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: يا صورُ أنتِ قُلتِ أنا كامِلةُ الجَمالِ.
حزقيال 27:33 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية بخُروجِ بضائِعِكِ مِنَ البحارِ أشبعتِ شعوبا كثيرينَ، وبكثرةِ ثروتِكِ وتِجارتِكِ أغنيتِ مُلوكَ الأرضِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس عِنْدَ خُرُوجِ بَضَائِعِكِ مِنَ ٱلْبِحَارِ أَشْبَعْتِ شُعُوبًا كَثِيرِينَ. بِكَثْرَةِ ثَرْوَتِكِ وَتِجَارَتِكِ أَغْنَيْتِ مُلُوكَ ٱلْأَرْضِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) عِندَ خُروجِ بَضائعِكِ مِنَ البِحارِ أشبَعتِ شُعوبًا كثيرينَ. بكَثرَةِ ثَروَتِكِ وتِجارَتِكِ أغنَيتِ مُلوكَ الأرضِ. كتاب الحياة عِنْدَ وُصُولِ بَضَائِعِكِ عَبْرَ الْبِحَارِ أَشْبَعْتِ أُمَماً كَثِيَرةً، وَأَغْنَيْتِ مُلُوكَ الأَرْضِ بِكَثْرَةِ ثَرْوَتِكِ وَتِجَارَتِكِ. الكتاب الشريف بِخُرُوجِ بِضَاعَتِكِ إِلَى الْبِحَارِ، أَشْبَعْتِ أُمَمًا كَثِيرَةً. بِثَرْوَتِكِ الْعَظِيمَةِ وَتِجَارَتِكِ، أَغْنَيْتِ مُلُوكَ الْأَرْضِ. |
قُلْ لِصورَ السَّاكنةِ عِندَ مَداخلِ البحرِ، المُتاجرةِ معَ شُعوبِ الجزُرِ البعيدةِ: هكذا قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: يا صورُ أنتِ قُلتِ أنا كامِلةُ الجَمالِ.
مِنْ كثرةِ ما اتَّسعت تِجارتُكَ امتلأتَ بالظُّلمِ وخَطِئتَ، فطرحتُكَ كشيءٍ نَجسٍ مِنْ جبَلي، مِنْ بَينِ حجارةِ النَّارِ أيُّها الكَروبُ الحارسُ.
وألقوا التّرابَ على رُؤُوسِهِم وأخذوا يَبكونَ ويَندُبونَ ويَصيحونَ: «الوَيلُ! الوَيلُ! أيّتُها المدينةُ العظيمةُ! مِنْ نَفائِسِها اَغتَنَى جميعُ أصحابِ السّفُنِ في البحرِ! في ساعَةٍ واحِدةٍ تَبَدّدَ كُلّ شيءٍ فيها».
لأنّ الأُمَمَ كُلّها شَرِبَت مِنْ فَورَةِ خَمرِ زِناها، ومُلوك الأرضِ زَنَوا بِها، وتُجّار العالَمِ اَغتَنوا مِنْ كَثرةِ نَعيمِها!»