لذلِكَ أمدُّ يدي علَيكُم وأجعَلُكُم نَهبا للأمَمِ، وأقطَعُكُم مِنَ الشُّعوبِ وأبـيدُ أرضَكُم مِنَ الأراضي وأُدمِّرُكُم، فتعلمونَ أنِّي أنا هوَ الرّبُّ».
حزقيال 26:5 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فتَصيرينَ مَنشرا لشِباكِ الصَّيَّادينَ في وسطِ البحرِ، وتكونينَ نهبا للأمَمِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَتَصِيرُ مَبْسَطًا لِلشِّبَاكِ فِي وَسْطِ ٱلْبَحْرِ، لِأَنِّي أَنَا تَكَلَّمْتُ، يَقُولُ ٱلسَّيِّدُ ٱلرَّبُّ. وَتَكُونُ غَنِيمَةً لِلْأُمَمِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فتصيرُ مَبسَطًا للشِّباكِ في وسطِ البحرِ، لأنّي أنا تكلَّمتُ، يقولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ. وتَكونُ غَنيمَةً للأُمَمِ. كتاب الحياة فَتُصْبِحُ مَنْشَراً لِلشِّبَاكِ فِي وَسَطِ الْبَحْرِ لأَنِّي أَنَا قَضَيْتُ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، ثُمَّ تَغْدُو غَنِيمَةً لِلأُمَمِ. الكتاب الشريف فَتَصِيرُ جَزِيرَةً يَنْشُرُ الصَّيَّادُونَ فِيهَا شِبَاكَهُمْ. أَنَا الْمَوْلَى الْإِلَهُ حَكَمْتُ بِهَذَا. وَتَكُونُ صُورُ غَنِيمَةً لِلْأُمَمِ. |
لذلِكَ أمدُّ يدي علَيكُم وأجعَلُكُم نَهبا للأمَمِ، وأقطَعُكُم مِنَ الشُّعوبِ وأبـيدُ أرضَكُم مِنَ الأراضي وأُدمِّرُكُم، فتعلمونَ أنِّي أنا هوَ الرّبُّ».
وأجعلُكِ صخرا عاريا، فتكونينَ مَنشرا لِشباكِ الصَّيَّادينَ، ولا تُبنَينَ مِنْ بَعدُ، لأنِّي أنا السَّيِّدُ الرّبُّ تكلَّمتُ».
وهذا ما قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: «حينَ أجعلُكِ مدينةً خَرِبةً كالمُدنِ الّتي لا ساكنَ فيها، وأُصعِدُ علَيكِ الغَمرَ فتُغطِّيكِ المياهُ الغزيرةُ،
لذلِكَ هكذا قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: سأُعطي نَبوخذنَصَّرَ ملِكَ بابلَ أرضَ مِصْرَ، فيأخذُ ثروتَها ويَسلُبُها ويَنهبُها، فيكونُ ذلِكَ أجرةً لجيشِهِ.
ويقفُ على شَطِّ هذا البحرِ صيَّادونَ مِنْ عينِ جَدي إلى عينِ عِجلايمَ، يكونُ لهُم هُناكَ مَنشَرٌ للشِّباكِ، ويكونُ سمَكُهُ على أصنافِهِ كسَمكِ البحرِ المُتوسِّطِ.