الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




حزقيال 10:11 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

فعِندَ سَيرِها تسيرُ على جوانِبِها الأربعةِ، ولا تنعطِفُ حينَ تسيرُ، بل تسيرُ وراءَ المَوضِعِ الّذي يتوجَّهُ إليهِ الرَّأسُ، ولا تنعطِفُ حينَ تسيرُ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

لَمَّا سَارَتْ، سَارَتْ عَلَى جَوَانِبِهَا ٱلْأَرْبَعَةِ. لَمْ تَدُرْ عِنْدَ سَيْرِهَا، بَلْ إِلَى ٱلْمَوْضِعِ ٱلَّذِي تَوَجَّهَ إِلَيْهِ ٱلرَّأْسُ ذَهَبَتْ وَرَاءَهُ. لَمْ تَدُرْ عِنْدَ سَيْرِهَا.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

لَمّا سارَتْ، سارَتْ علَى جَوانِبِها الأربَعَةِ. لم تدُرْ عِندَ سيرِها، بل إلَى المَوْضِعِ الّذي توَجَّهَ إليهِ الرّأسُ ذَهَبَتْ وراءَهُ. لم تدُرْ عِندَ سيرِها.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَإذَا تَحَرَّكَتْ لِتَسِيرَ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَتَّجِهُ فِي سَيْرِهَا فِي أَيِّ اتِّجَاهٍ مِنَ الاتِّجَاهَاتِ الأَرْبَعَةِ، وَفْقاً لِاتِّجَاهِ الرَّأْسِ، فَتَسِيرُ خَلْفَهُ وَلا تَحِيدُ عَنْ طَرِيقِهَا.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَعِنْدَ سَيْرِهَا كَانَتْ تَسِيرُ فِي أَيٍّ مِنَ الْاِتِّجَاهَاتِ الْـ4 الَّتِي تَتَّجِهُ إِلَيْهَا الْمَلَائِكَةُ، مِنْ غَيْرِ أَنْ تَدُورَ. وَكَانَتِ الْمَلَائِكَةُ تَسِيرُ فِي النَّاحِيَةِ الَّتِي تَتَّجِهُ إِلَيْهَا الرَّأْسُ، مِنْ غَيْرِ أَنْ تَدُورَ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



حزقيال 10:11
6 مراجع متقاطعة  

فعِندَ سَيرِها تسيرُ على جوانِبِها الأربعةِ ولا تدورُ حينَ تسيرُ.


إلى حَيثُ يشاءُ الرُّوحُ كانَت تسيرُ هذِهِ الكائناتُ، والدَّواليـبُ ترتفِـعُ معَها، لأنَّ رُوحَ هذِهِ الكائناتِ كانَت في الدَّواليـبِ.


ومِنْ تَحتِ أجنِحَتِها أيدي بشَرٍ على جوانبِها الأربعةِ، وكانَ للأربعةِ وُجوهٌ وأجنِحَةٌ،


ولأربعتِها شكَلٌ واحدٌ كأنَّما الدُّولابُ في وسَطِ الدُّولابِ.


أمَّا وجوهُهُم فتُشبِهُ الوجوهَ الّتي رأيتُها على نهرِ خابورَ. وكانَ كُلُّ واحدٍ يسيرُ في ا‏تِّجاهِ وجهِهِ.