الخروج 9:5 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وعيَّنَ الرّبُ يومَ غدٍ موعِدا يُنَفِّذُ فيهِ هذا الأمرَ في أرضِ مِصْرَ». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَعَيَّنَ ٱلرَّبُّ وَقْتًا قَائِلًا: «غَدًا يَفْعَلُ ٱلرَّبُّ هَذَا ٱلْأَمْرَ فِي ٱلْأَرْضِ». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وعَيَّنَ الرَّبُّ وقتًا قائلًا: «غَدًا يَفعَلُ الرَّبُّ هذا الأمرَ في الأرضِ». كتاب الحياة وَعَيَّنَ الرَّبُّ مَوْعِداً لِذَلِكَ قَائِلاً: «غَداً يَصْنَعُ الرَّبُّ هَذَا فِي الأَرْضِ». الكتاب الشريف وَحَدَّدَ اللهُ وَقْتًا وَقَالَ: ”غَدًا أَفْعَلُ هَذَا فِي الْأَرْضِ.“ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح إنّ موعدكم وهذا الوباء غدا، غدا يُنزل الله العظيم القدير غضبه على المصريّين في مواشيهم. |
أطلِقْنا فنسيرَ في البرِّيَّةِ مَسيرةَ ثلاثةِ أيّامٍ ونُقَدِّمَ الذَّبائحَ للرّبِّ إلهِنا كما أمرَنا».
فسأُمطِرُ غدا في مِثلِ هذا الوقتِ بَرَدا عظيما ما عرَفَت مِصْرُ لَه مَثيلا مِنْ يومِ تأسيسِها إلى الآنَ.
وأميِّزُ بَينَ مَواشي إِسرائيلَ ومَواشي المِصْريِّينَ، فلا يموتُ شيءٌ مِنْ جميعِ ما هوَ لبَني إِسرائيلَ.
فنفَّذَ الرّبُّ هذا الأمرَ في الغدِ، فماتَت مَواشي المِصْريِّينَ كُلُّها، وأمَّا مَواشي بَني إِسرائيلَ فما ماتَ منها واحِدٌ.
وقالَ لقورَحَ وكُلِّ جماعتِهِ: «غَدا يُعلِنُ الرّبُّ مَنِ الّذي يَخُصُّهُ، فيُكرِّسُهُ لَه ويَختارُهُ لِـيَقتربَ مِنهُ إلى المذبَحِ.