فأجابَ أليشَعُ: «إسمَعوا كلامَ الرّبِّ: في مِثْلِ هذِهِ السَّاعةِ مِنْ غدٍ تُباعُ كَيلَةُ الدَّقيقِ أو كَيلَتا الشَّعيرِ بِقِطعةٍ مِنَ الفِضَّةِ في بابِ السَّامِرةِ».
الخروج 8:23 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية أطلِقْنا فنسيرَ في البرِّيَّةِ مَسيرةَ ثلاثةِ أيّامٍ ونُقَدِّمَ الذَّبائحَ للرّبِّ إلهِنا كما أمرَنا». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَأَجْعَلُ فَرْقًا بَيْنَ شَعْبِي وَشَعْبِكَ. غَدًا تَكُونُ هَذِهِ ٱلْآيَةُ». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وأجعَلُ فرقًا بَينَ شَعبي وشَعبِكَ. غَدًا تكونُ هذِهِ الآيَةُ». كتاب الحياة وَأُمَيِّزُ بَيْنَ شَعْبِي وَشَعْبِكَ، فَتَكُونُ هَذِهِ آيَةَ الْغَدِ». الكتاب الشريف وَأُمَيِّزُ بَيْنَ شَعْبِي وَشَعْبِكَ. وَهَذِهِ الْآيَةُ تَتِمُّ غَدًا.‘“ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وأني حافظ عبادي من البلاء الّذي سينزل على شعبك. وإنّ موعد هذه الآية غدا فارتقب إنّا فاعلون". |
فأجابَ أليشَعُ: «إسمَعوا كلامَ الرّبِّ: في مِثْلِ هذِهِ السَّاعةِ مِنْ غدٍ تُباعُ كَيلَةُ الدَّقيقِ أو كَيلَتا الشَّعيرِ بِقِطعةٍ مِنَ الفِضَّةِ في بابِ السَّامِرةِ».
فيسمعونَ لكَ وتدخُلُ أنتَ وشُيوخُ بَني إِسرائيلَ على مَلِكِ مِصْرَ وتقولونَ لَه: الرّبُّ إلهُ العِبرانيِّينَ قابَلَنا، فدَعْنا الآنَ نسيرُ مَسيرَةَ ثلاثةِ أيّامٍ في البرِّيَّةِ ونُقَدِّمُ ذبـيحةً لِلرّبِّ إلهِنا.
فأجابَهُ موسى: «لا يَحسُنُ أنْ نفعَلَ هذا، لأنَّنا نذبَحُ لِلرّبِّ إلهِنا ما هوَ رِجْسٌ عِندَ المِصْريِّينَ. فهَل نذبَحُ أمامَ عُيونِهِم ما هوَ رِجْسٌ عِندَهُم ولا يرجُمونَنا؟
فقال فِرعَونُ: «أنا أُطلِقُكُم لِتُقَدِّموا الذَّبائِـحَ لِلرّبِّ إلهِكُم في البرِّيَّةِ، ولكِنْ لا تَبتَعِدُوا. تشَفَّعَا فيَّ».