الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




الخروج 4:25 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

فأخذَت صَفُّورَةُ ا‏مرأتُه صَوَّانَةً فختَنَتِ ا‏بنَها ومسَّت بِها رِجلَي موسى وقالت: «أنتَ الآنَ عريسُ دَمٍ لي».

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

فَأَخَذَتْ صَفُّورَةُ صَوَّانَةً وَقَطَعَتْ غُرْلَةَ ٱبْنِهَا وَمَسَّتْ رِجْلَيْهِ. فَقَالَتْ: «إِنَّكَ عَرِيسُ دَمٍ لِي».

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

فأخَذَتْ صَفّورَةُ صَوّانَةً وقَطَعَتْ غُرلَةَ ابنِها ومَسَّتْ رِجلَيهِ. فقالَتْ: «إنَّكَ عَريسُ دَمٍ لي».

انظر الفصل

كتاب الحياة

فَأَخَذَتْ صَفُّورَةُ صَوَّانَةً وَقَطَعَتْ قُلْفَةَ ابْنِهَا وَمَسَّتْ بِها قَدَمَيْ مُوسَى قَائِلَةً: «حَقّاً إِنَّكَ عَرِيسُ دَمٍ لِي».

انظر الفصل

الكتاب الشريف

فَأَخَذَتْ صِفُّورَةُ سِكِّينًا مِنْ صَوَّانٍ، وَخَتَنَتِ ابْنَهَا وَمَسَّتْ بِهَا قَدَمَيْ مُوسَى. وَقَالَتْ: ”أَنْتَ مَحْمِيٌّ بِالدَّمِ.“

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وفي الحين أخذتْ صَفّورة حجرًا حادًّا من صَوّان، وختنت ابنها ولمست بقلفة ابنها قدمَيْ النبي موسى. ثمّ قالت: "أنت مَحميّ بهذا الدّم".

انظر الفصل
ترجمات أخرى



الخروج 4:25
6 مراجع متقاطعة  

وأيُّ ذَكَرٍ لا يُختَنُ يُقطَعُ مِنْ شعبِهِ لأنَّهُ نقَضَ عَهدي».


وكانَ شِمعي يقولُ في لَعناتِه: «أُخرجْ. أُخرجْ. يا قاتلُ، يا رجُلَ السُّوءِ.


وكانَ يَثْرونُ ا‏سترجَعَ ا‏بنَتَهُ صَفُّورةَ ا‏مرأةَ موسى


فقَبِلَ موسى أنْ يُقيمَ عِندَ الرَّجُلِ، فزَوَّجَهُ صَفُّورَةَ ا‏بْنَتَهُ.


فعَفَّ عَنهُ الرّبَّ عِندَما قالت: «عريسُ دَمٍ لي»، مِنْ أجلِ الخِتانِ‌.