ورغيفا واحدا مِنَ الخُبزِ، وقُرْصا واحدا مِنَ الخُبزِ بِزيتٍ، ورِقاقَةً واحدةً مِنْ سَلَّةِ الفطيرِ الّتي أمامَ الرّبِّ.
الخروج 29:24 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وتضَعُ كُلَّ هذا على كَفَّيْ هرونَ وعلى أكُفِّ بَنيهِ وحَرِّكْهُ تكرارا أمامَ الرّبِّ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَتَضَعُ ٱلْجَمِيعَ فِي يَدَيْ هَارُونَ وَفِي أَيْدِي بَنِيهِ، وَتُرَدِّدُهَا تَرْدِيدًا أَمَامَ ٱلرَّبِّ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وتَضَعُ الجميعَ في يَدَيْ هارونَ وفي أيدي بَنيهِ، وتُرَدِّدُها ترديدًا أمامَ الرَّبِّ. كتاب الحياة وَتَضَعُهَا كُلَّهَا فِي أَيْدِي هَرُونَ وَبَنِيهِ لِيُرَجِّحُوهَا أَمَامَ الرَّبِّ. الكتاب الشريف وَتَضَعُهَا كُلَّهَا فِي أَيْدِي هَارُونَ وَبَنِيهِ لِيُقَدِّمُوهَا هَدِيَّةً أَمَامَ اللهِ. |
ورغيفا واحدا مِنَ الخُبزِ، وقُرْصا واحدا مِنَ الخُبزِ بِزيتٍ، ورِقاقَةً واحدةً مِنْ سَلَّةِ الفطيرِ الّتي أمامَ الرّبِّ.
ثُمَّ تأخُذُهُ مِنْ أيديهِم، وترُشُّهُ على المذبَحِ فَوقَ المُحرَقَةِ، فتُرضي رَائحَتُهُ الرّبَّ ويكونُ ذبـيحةً تُحرَقُ لِلرّبِّ.
وأمَّا صَدْرُ التَّحريكِ، والكَتِفُ اللَّذانِ جعَلْتُهُما مِنْ حَقِّكَ وحَقِّ بَنيكَ مِنْ ذبائِحِ السَّلامةِ الّتي يُقَرِّبُها بَنو إِسرائيلَ، فتأكُلونَهُما في موضِعٍ طاهِرٍ، أنتَ وبَنوكَ وبناتُكَ معَكَ.
وقيدةً مِنَ الشَّحْمِ المُلتَصِقِ بالصَّدْرِ تحمِلُها يَداهُ معَ الصَّدْرِ، فيُحَرِّكُ الصَّدْرَ تحريكا أمامَ الرّبِّ لِـيُكَرِّسَهُ
ووضعَ موسى هذا كُلَّه على راحتَي هرونَ، وعلى راحاتِ بَنيه، وحرَّكَه تَحْريكا أمامَ الرّبِّ.
وأمَّا الصَّدْرانَ والسَّاقُ اليُمنى، فحَرَّكَها هرونُ تَحْريكا أمامَ الرّبِّ، كما قالَ لَه موسى.
وبَعدَ ذلِكَ يدخُلُ اللاَّويُّونَ لِـيَخدِموا في خَيمةِ الاجتِماعِ، بَعدَ أنْ تكونَ طَهَّرْتَهُم وحَرَّكْتَهُم تحريكا عَلامةَ التَّكريسِ لي،