الخروج 27:20 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية «وتأْمُرُ بَني إسرائيلَ أنْ يَجيئوكَ بِزيتِ زيتونٍ مَعصورٍ نقيٍّ لِلمِسرَجةِ لِتُوقِدَ بِهِ السُّرُجَ دائِما. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس «وَأَنْتَ تَأْمُرُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُقَدِّمُوا إِلَيْكَ زَيْتَ زَيْتُونٍ مَرْضُوضٍ نَقِيًّا لِلضَّوْءِ لِإِصْعَادِ ٱلسُّرُجِ دَائِمًا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) «وأنتَ تأمُرُ بَني إسرائيلَ أنْ يُقَدِّموا إلَيكَ زَيتَ زَيتونٍ مَرضوضٍ نَقيًّا للضَّوْءِ لإصعادِ السُّرُجِ دائمًا. كتاب الحياة وَتَأْمُرُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُقَدِّمُوا إِلَيْكَ زَيْتَ زَيْتُونٍ مَرْضُوضٍ لإِضَاءَةِ الْمَنَارَةِ الدَّائِمَةِ. الكتاب الشريف ”وَتَأْمُرُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُحْضِرُوا لَكَ زَيْتَ زَيْتُونٍ مَعْصُورٍ نَقِيًّا، لِلْإِنَارَةِ لِكَيْ تَكُونَ الْمَصَابِيحُ مُشْتَعِلَةً دَائِمًا. |
فقالَتِ الزَّيتونَةُ: أأترُكُ زيتي الّذي مِنْ أجلِه تُكرِمُني الآلِهةُ والنَّاسُ وأذهَبُ لأستَعليَ على الشَّجَرِ؟
ومِصباحُ بَيتِ اللهِ لم يَنطَفِـئْ بَعدُ، وصَموئيلُ نائما في الهيكَلِ حيثُ تابوتُ العَهدِ.