الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




الخروج 21:6 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

يُقَدِّمُهُ‌ سيِّدُهُ إلى اللهِ في معبَدِهِ، فيقودُهُ إلى البابِ أو قائِمَتِهِ ويَثقُبُ أُذُنَهُ بالمِثقَبِ فيخدِمُهُ إلى الأبدِ‌.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

يُقَدِّمُهُ سَيِّدُهُ إِلَى ٱللهِ، وَيُقَرِّبُهُ إِلَى ٱلْبَابِ أَوْ إِلَى ٱلْقَائِمَةِ، وَيَثْقُبُ سَيِّدُهُ أُذْنَهُ بِٱلْمِثْقَبِ، فَيَخْدِمُهُ إِلَى ٱلْأَبَدِ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

يُقَدِّمُهُ سيِّدُهُ إلَى اللهِ، ويُقَرِّبُهُ إلَى البابِ أو إلَى القائمَةِ، ويَثقُبُ سيِّدُهُ أُذنَهُ بالمِثقَبِ، فيَخدِمُهُ إلَى الأبدِ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

يَأْخُذُهُ سَيِّدُهُ إِلَى قُضَاةِ الْمَدِينَةِ، ثُمَّ يُقِيمُهُ لِصْقَ الْبَابِ أَوْ قَائِمَتِهِ، وَيَثْقُبُ أُذُنَهُ بِمِخْرَزٍ، فَيُصْبِحُ خَادِماً لَهُ مَدَى الْحَيَاةِ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

يَأْخُذُهُ سَيِّدُهُ أَمَامَ الْقُضَاةِ، وَيُقَرِّبُهُ إِلَى الْبَابِ أَوْ قَائِمَتِهِ وَيَثْقُبُ أُذُنَهُ بِالْمِخْرَزِ، فَيَخْدِمُهُ إِلَى الْأَبَدِ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



الخروج 21:6
24 مراجع متقاطعة  

فأجابوه: «إنْ كُنتَ خادِما لهُم هذا اليومَ ووافَقْتَهُم وا‏ستَجَبْتَ لهُم وكلَّمْتَهُم بِلُطْفٍ، كانوا لكَ خُدَّاما كُلَّ الأيّامِ».


مزمورٌ لآسافَ‌: اللهُ في مَجلِسِه الإلهيِّ، في وسَطِ الآلِهَةِ يقضي:


وأنا أعبُرُ أرضَ مِصْرَ في تِلكَ اللَّيلةِ وأقتُلُ كُلَّ بكْرٍ فيها مِنَ النَّاسِ والبَهائمِ، وأُنزِلُ عِقابـي بجميعِ آلهةِ المِصْريِّينَ، أنا الرّبُّ.


إذا وقَعَ خِصامٌ وصدَمَ أحدُهُم ا‏مرَأةً حُبلى فسَقطَ الجنينُ مِنْ دونِ ضرَرٍ آخَرَ، فليَدفَعِ الصَّادِمُ الغرامَةَ الّتي يَفرِضُها علَيهِ زَوجُ المَرأةِ بِمُوافَقةِ القُضاةِ.


وإنْ قالَ العبدُ: أُحبُّ سَيِّدي وا‏مْرَأتي وأولادي ولا أُريدُ أنْ أخرُجَ حُرًّا»،


وإنْ باعَ رجُلٌ ا‏بنَتَهُ جارِيَةً، فلا تخرُجُ مِنَ الخِدمَةِ خُروجَ العبـيدِ.


«لا تُؤخِّرْ تقديمَ باكورَةِ حِصادِكَ ومَعصَرَتِكَ لي، والبِكْرَ مِنْ بَنيكَ تُعطيني.


وأُعيدُ قُضاتَكِ إليكِ كما في الأوَّلِ، ومُرشِديكِ كما في البَداءَةِ، فتُدعَينَ مدينةَ العَدلِ، المدينةَ الأمينةَ».


«والأرضُ لا تُباعُ بَيعا دائما، فالأرضُ لي وأنتم غُرَباءُ مُقيمونَ عِندي.


بل كأجيرٍ ومُقيمٍ يكونُ معَكَ ويخدِمُكَ إلى سنَةِ اليُوبـيلِ.


أعيانُها في وسَطِها أسودٌ مُزَمجِرةٌ. قُضاتُها ذِئابٌ جائِعةٌ في المساءِ لا يُبقونَ شيئاً إلى الصَّباحِ‌.


وقلتُ لِقُضاتِكُم في ذلِكَ الوقتِ: «إِسمعوا دعاوي بني قومِكُم والنَّازلينَ بَينَكُم، واحكُموا بالعَدلِ بَينَهُم.


فإنْ قالَ لكَ: «لا أخرُجُ مِنْ عِندِكَ لأنِّي أُحِبُّكَ وأُحِبُّ بَيتَكَ، وأجِدُ الإقامةَ عِندَكَ خَيرا لي»،


فَخُذِ المِخرَزَ وضَعْهُ في أُذُنِهِ عِندَ بابِ بَيتِكَ، فيكونَ لكَ عبدا طُولَ حياتِهِ، وجارِيَتُكَ أيضا تفعَلُ بِها مِثلَ ذلِكَ.


أقيمُوا لكُم قُضاةً وحُكَّاما في جميعِ مُدُنِكُم الّتي يُعطيكُم الرّبُّ إلهُكُم، وبِـحسَبِ أسباطِكُم يقضُونَ فيما بَينَ الشَّعبِ قضاءً عادلا.


أمَّا حَنَّةُ فلم تَصعَدْ وقالَت لِزَوجِها: «متى فطَمْتُ الصَّبـيَّ آخُذُهُ إلى شيلوهَ لِـيَحضَرَ أمامَ الرّبِّ ويُقيمَ هُناكَ كُلَّ حياتِهِ».


وكانَ أخيشُ يُصدِّقُ داوُدَ ويقولُ في نفْسِهِ: «جعَلَ نفْسَهُ مكروها لدى شعبِهِ إِسرائيلَ، فسيكونُ عبدا لي إلى الأبدِ».


فأجابَهُ داوُدُ: «وأنتَ ستعلمُ ما يفعَلُ عبدُكَ». فقالَ أخيشُ: «إذا، أجعلُكَ حاملَ سلاحي طُولَ الأيَّامِ».