الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




الخروج 21:4 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

وإنْ زَوَّجَهُ سيّدُهُ با‏مرَأةٍ فوَلَدَت لَه بَنينَ وبَناتٍ، فالمَرأةُ وأولادُها يكونونَ لِسيّدِهِ وهوَ يخرُجُ وحدَه.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

إِنْ أَعْطَاهُ سَيِّدُهُ ٱمْرَأَةً وَوَلَدَتْ لَهُ بَنِينَ أَوْ بَنَاتٍ، فَٱلْمَرْأَةُ وَأَوْلَادُهَا يَكُونُونَ لِسَيِّدِهِ، وَهُوَ يَخْرُجُ وَحْدَهُ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

إنْ أعطاهُ سيِّدُهُ امرأةً وولَدَتْ لهُ بَنينَ أو بَناتٍ، فالمَرأةُ وأولادُها يكونونَ لسَيِّدِهِ، وهو يَخرُجُ وحدَهُ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَإِنْ وَهَبَهُ مَوْلاهُ زَوْجَةً وَأَنْجَبَتْ لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ، فَإِنَّ زَوْجَتَهُ وَأَوْلادَهَا يَكُونُونَ مِلْكاً لِسَيِّدِهِ، وَهُوَ يُطْلَقُ وَحْدَهُ حُرّاً.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

إِنْ أَعْطَاهُ سَيِّدُهُ زَوْجَةً وَوَلَدَتْ لَهُ بَنِينَ أَوْ بَنَاتٍ، فَالْمَرْأَةُ وَأَوْلَادُهَا يَكُونُونَ لِسَيِّدِهِ وَهُوَ يَخْرُجُ وَحْدَهُ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



الخروج 21:4
4 مراجع متقاطعة  

فقالَت سارايُ لأَبرامَ: «الرّبُّ منَعَ عنِّي الولادةَ فضاجِـعْ جاريتي لعلَّ الرّبَّ يُرزُقُني مِنها بَنينَ»‌. فسَمِعَ أبرامُ لِكلامِ سارايَ.


فيُختَنُ المَولُودون في بُيوتِكُم والمُقتنَونَ بمالِكُم ليكونَ عَهدي في أبدانِكم عَهدا مؤبَّدا.


وإنْ دخَلَ وحدَهُ فليَخرُجْ وحدَهُ، وإنْ كانَ مُتَزَوِّجا بِا‏مرَأةٍ فلتَخرُجِ ا‏مْرَأتُهُ معَهُ.


وإنْ قالَ العبدُ: أُحبُّ سَيِّدي وا‏مْرَأتي وأولادي ولا أُريدُ أنْ أخرُجَ حُرًّا»،