الجامعة 10:7 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ورأيتُ عبـيدا على ظُهورِ الخَيلِ وأُمَراءَ ماشينَ على الأرضِ كالعبـيدِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس قَدْ رَأَيْتُ عَبِيدًا عَلَى ٱلْخَيْلِ، وَرُؤَسَاءَ مَاشِينَ عَلَى ٱلْأَرْضِ كَٱلْعَبِيدِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) قد رأيتُ عَبيدًا علَى الخَيلِ، ورؤَساءَ ماشينَ علَى الأرضِ كالعَبيدِ. كتاب الحياة وَشَاهَدْتُ عَبِيداً يَمْتَطُونَ صَهَوَاتِ الْجِيَادِ، وَأُمَرَاءَ يَسِيرُونَ عَلَى الأَقْدَامِ كَالْعَبِيدِ. الكتاب الشريف فَرَأَيْتُ عَبِيدًا عَلَى ظُهُورِ الْخَيْلِ، وَأُمَرَاءَ مَاشِينَ عَلَى الْأَرْضِ كَالْعَبِيدِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ورأيتُ أيضا عبيدا يمتطونَ جيادا في خيلاء، وأُمراء يسيرون على أقدامهم أذلاء. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل وَرَأيْتُ أَيضًا عَبيَدًا يَمتَطُونَ جِيَادًا فِي خُيَلَاءَ، وَأُمَرَاءَ يَسِيرُونَ عَلَى أَقدَامِهِم أَذِلَّاءَ. |
يأتونَهُ بِثيابِ المَلكِ وبالفرسِ الّذي يَركَبُهُ المَلِكُ ويُوضَعُ تاجُ المُلْكِ على رأسِهِ.