دانيال 7:3 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فطَلَعَ مِنَ البحرِ أربعَةُ حيواناتٍ عظيمَةٍ يَختَلِفُ بَعضُها عَنِ البَعضِ الآخَرِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَصَعِدَ مِنَ ٱلْبَحْرِ أَرْبَعَةُ حَيَوَانَاتٍ عَظِيمَةٍ، هَذَا مُخَالِفٌ ذَاكَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وصَعِدَ مِنَ البحرِ أربَعَةُ حَيَواناتٍ عظيمَةٍ، هذا مُخالِفٌ ذاكَ. كتاب الحياة وَمَا لَبِثَ أَنْ صَعِدَ مِنَ الْبَحْرِ أَرْبعَةُ حَيَوَانَاتٍ عَظِيمَةٍ يَخْتَلِفُ بَعْضُهَا عَنْ بَعْضٍ. الكتاب الشريف فَطَلَعَ مِنَ الْبَحْرِ 4 حَيَوَانَاتٍ عَظِيمَةٍ، يَخْتَلِفُ بَعْضُهَا عَنْ بَعْضٍ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وطلعت من البحر أربعة حيواناتٍ ضخمة الواحد تلو الآخر، ويختلف كلّ واحد عن الآخر. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل وَطَلَعَتْ مِنَ البَحرِ أَربَعَةُ حَيوَانَاتٍ ضَخمَةٍ الوَاحِدُ تِلوَ الآخَرِ، وَيَختَلِفُ كُلُّ وَاحِدٍ عَنِ الآخَرِ. |
وهوَ أنَّ هذِهِ الحيواناتِ الأربعَةَ العظيمةَ تَدُلُّ على أربعَةِ مُلوكٍ يَقومونَ مِنَ الأرضِ،
ورَأيتُ وَحشًا خارِجًا مِنَ البحرِ، لَه سَبعةُ رُؤوسٍ وعَشَرَةُ قُرونٍ، على قُرونِهِ عَشَرَةُ تيجانٍ، وعلى رُؤوسِهِ أسماءُ التّجديفِ.
والوَحشُ الذي رأيتَهُ كانَ وما عادَ كائِنًا. سَيصعَدُ بَعدَ قليلٍ مِنَ الهاوِيَةِ ويَمضي إلى الهلاكِ. وسيَتَعجّبُ سُكّانُ الأرضِ الذينَ أسماؤُهُم غَيرُ مَكتوبَةٍ مُنذُ بَدءِ العالَمِ في كِتابِ الحياةِ عِندَما يَرَوْنَ الوَحشَ، لأنّهُ كانَ وما عادَ كائِنًا وسيَظهَرُ ثانِـيَةً.