فلمّا رَفعوهُ إلى السّفينَةِ اَحتاطوا لِلأمرِ، فشَدّوا وسَطَها بالحِبالِ. وخافوا أنْ تَندفِـعَ السّفينةُ إلى الرّمالِ المُتَحرّكَةِ عِندَ ساحِلِ ليبـيا، فأنزلوا القُلوعَ وتَركوا السّفينةَ تَسوقُها الأمواجُ.
أعمال الرسل 27:26 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فلا بُدّ أنْ يَدفَعَنا الموجُ إلى إحدى الجُزُرِ». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَلَكِنْ لَابُدَّ أَنْ نَقَعَ عَلَى جَزِيرَةٍ». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ولكن لابُدَّ أنْ نَقَعَ علَى جَزيرَةٍ». كتاب الحياة وَلَكِنْ لابُدَّ أَنْ تَجْنَحَ السَّفِينَةُ إِلَى إِحْدَى الْجُزُرِ». الكتاب الشريف فَلَا بُدَّ أَنْ تَدْفَعَنَا الرِّيحُ إِلَى إِحْدَى الْجُزُرِ.“ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ولا بُدَّ أنّ سَفينتَنا ستَرتَطِمُ بإحدى الجُزُرِ". |
فلمّا رَفعوهُ إلى السّفينَةِ اَحتاطوا لِلأمرِ، فشَدّوا وسَطَها بالحِبالِ. وخافوا أنْ تَندفِـعَ السّفينةُ إلى الرّمالِ المُتَحرّكَةِ عِندَ ساحِلِ ليبـيا، فأنزلوا القُلوعَ وتَركوا السّفينةَ تَسوقُها الأمواجُ.
وبَينَما كُنّا في الليلَةِ الرّابِعَةَ عشْرَةَ تائِهينَ في بحرِ أَدرِيا، ظَنّ البحّارَةُ عِندَ مُنتَصَفِ الليلِ أنّهُم يَقتَرِبونَ مِنَ البَرّ.
فخافوا أنْ تَصطَدِمَ السّفينَةُ بأماكِنَ صَخرِيّةٍ، فألقَوا مِنْ مُؤخّرِ السّفينةِ أربعَ مَراسٍ وتَرَقّبوا طُلوعَ الفَجرِ بِفارِغِ الصّبرِ.