ويحلِقُ النَّاسِكُ رأسَهُ المُقَدَّسَ للرّبِّ، عِندَ بابِ خيمةِ الاجتِماعِ، ويأخذُ شَعرَ رأسِهِ المُقَدَّسَ ويُلقيهِ في النَّارِ الّتي تَحتَ ذبـيحةِ السَّلامةِ.
أعمال الرسل 18:18 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وأقامَ بولُسُ مُدّةً مِنَ الزّمَنِ في كورنثوسَ، ثُمّ وَدّعَ الإخوةَ وسافَرَ في البحرِ إلى سوريةَ، ومعَهُ بِرِسكِلّةَ وأكيلا، فحلَقَ رأسَهُ في كَنخرِيّةَ لِنَذرٍ كانَ علَيهِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَأَمَّا بُولُسُ فَلَبِثَ أَيْضًا أَيَّامًا كَثِيرَةً، ثُمَّ وَدَّعَ ٱلْإِخْوَةَ وَسَافَرَ فِي ٱلْبَحْرِ إِلَى سُورِيَّةَ، وَمَعَهُ بِرِيسْكِلَّا وَأَكِيلَا، بَعْدَمَا حَلَقَ رَأْسَهُ فِي كَنْخَرِيَا لِأَنَّهُ كَانَ عَلَيْهِ نَذْرٌ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وأمّا بولُسُ فلَبِثَ أيضًا أيّامًا كثيرَةً، ثُمَّ ودَّعَ الإخوَةَ وسافَرَ في البحرِ إلَى سوريَّةَ، ومَعَهُ بريسكِلّا وأكيلا، بَعدَما حَلَقَ رأسَهُ في كنخَريا لأنَّهُ كانَ علَيهِ نَذرٌ. كتاب الحياة وَبَقِيَ بُولُسُ فِي كُورِنْثُوسَ فَتْرَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ وَدَّعَ الإِخْوَةَ وَسَافَرَ بَحْراً مُتَّجِهاً إِلَى سُورِيَّةَ وَمَعَهُ بِرِيسْكِلا وَأَكِيلا، بَعْدَمَا حَلَقَ رَأْسَهُ فِي مَدِينَةِ كَنْخِرِيَا، إِذْ كَانَ عَلَيْهِ نَذْرٌ. الكتاب الشريف وَعَلَى الرَّغْمِ مِنْ هَذَا، أَقَامَ بُولُسُ فَتْرَةً فِي كُورِنْتُوسَ، ثُمَّ وَدَّعَ الْإِخْوَةَ لِيُسَافِرَ بَحْرًا إِلَى سُورْيَا وَمَعَهُ بَرَكَةُ وَعَقِيلُ. وَفِي مِينَاءَ كَنْكِرْيَةَ حَلَقَ رَأْسَهُ لِأَنَّهُ كَانَ عَلَيْهِ نَذْرٌ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وبَقِيَ بولُسُ مُقيمًا بَعضَ الوَقتِ مَعَ المُؤمنينَ في مَدينةِ كورنتوسَ، ثُمَّ اتَّجَهَ بَعدَ أن وَدَّعَ إخوَتَهُ في الإيمانِ، بَحرًا إلى سُوريا وبِرفقتِهِ بَركة وعَقيلَ، ولكنّ بولُسَ قَبلَ مُغادَرتِهِ ميناءَ كَنْكِرِيّة حَلَقَ رأسَهُ وَفاءً لنَذرٍ كانَ عليهِ حَسَبَ العادةِ اليَهوديّة. |
ويحلِقُ النَّاسِكُ رأسَهُ المُقَدَّسَ للرّبِّ، عِندَ بابِ خيمةِ الاجتِماعِ، ويأخذُ شَعرَ رأسِهِ المُقَدَّسَ ويُلقيهِ في النَّارِ الّتي تَحتَ ذبـيحةِ السَّلامةِ.
فاَنتَشرَ صيتُهُ في سوريةَ كُلّها، فجاؤوا إلَيهِ بِجميعِ المُصابينَ بأوجاعٍ وأمراضٍ متنوّعَةٍ: مِنْ مَصروعينَ ومُقْعَدينَ والذينَ بِهِمْ شياطينُ، فشفاهُم.
وفي تِلكَ الأيّامِ خطَبَ بُطرُسُ في الإخوةِ، وكانَ عدَدُ الحاضرينَ نحوَ مِئةٍ وعشرينَ، فقالَ:
وسَلّموا إلَيهِم هذِهِ الرّسالةَ: «مِنْ إخوتِكُمُ الرّسلِ والشّيوخِ إلى الإخوَةِ المُهتدينَ مِنْ غَيرِ اليَهودِ في أنطاكيةَ وسوريةَ وكيليكيةَ، سلامٌ:
فوجَدَ يَهوديّا مِنْ أهلِ البُنطِ اَسمُهُ أكيلا جاءَ مِنْ وَقتٍ قريبٍ مِنْ إيطاليةَ هوَ واَمرأتُهُ بِرِسْكِلّةُ، لأنّ القَيصرَ كُلوديوسَ أمَرَ جميعَ اليَهودِ بالرّحيلِ عَنْ رومَةَ. فجاءَ بولُسَ إلَيهِما،
فلمّا بدأَ يتكَلّمُ بِجرأةٍ في المَجمعِ، سَمِعَهُ بِرِسْكِلّةُ وأكيلا، فأخَذاهُ إلى بَيتِهِما وشَرَحا لَه مَذهَبَ اللهِ شَرحًا دَقيقًا.
ثُمّ عزَمَ على السّفَرِ إلى آخائيَةَ، فشجّعَهُ الإخوةُ وكتَبوا إلى التلاميذِ هُناكَ أنْ يُرَحّبوا بِه. فلمّا وصَلَ إلى آخائيَةَ كانَ بِنعمةِ اللهِ عَونًا كبـيرًا للمُؤمنينَ،
خُذْهُم واَطّهِرْ مَعهُم وأنفِقْ علَيهِم ليَحلِقوا رُؤوسَهُم، فـيَعرِفَ جميعُ الشّعبِ أنّ ما سَمِعوهُ عَنكَ غَيرُ صَحيحٍ، وأنّكَ تَسلُكُ مِثلَهُم حَسبَ شريعةِ موسى.
فلمّا ظَهرَتْ لنا قُبرصُ تَرَكناها عَنْ يسارِنا، واَتجَهْنا إلى سوريّةَ. فنَزَلنا صورَ، حتى تُفرِغَ فيها السّفينةُ حُمولَتَها.
فَصِرتُ لليَهودِ يَهودِيّا لأربَحَ اليَهودَ، وصِرتُ لأهلِ الشّريعةِ مِنْ أهلِ الشّريعةِ - وإنْ كُنتُ لا أخضَعُ للشّريعةِ - لأربَحَ أهلَ الشّريعةِ،