وفي تِلكَ الأيّامِ خطَبَ بُطرُسُ في الإخوةِ، وكانَ عدَدُ الحاضرينَ نحوَ مِئةٍ وعشرينَ، فقالَ:
أعمال الرسل 16:2 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وكانَ الإخوةُ في لِسْترَةَ وأيقونـيَةَ يَشهَدونَ لَه شَهادةً حسنةً. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَكَانَ مَشْهُودًا لَهُ مِنَ ٱلْإِخْوَةِ ٱلَّذِينَ فِي لِسْتَرَةَ وَإِيقُونِيَةَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وكانَ مَشهودًا لهُ مِنَ الإخوَةِ الّذينَ في لستَرَةَ وإيقونيَةَ. كتاب الحياة وَكَانَ الإِخْوَةُ فِي لِسْتَرَةَ وَإِيقُونِيَّةَ يَشْهَدُونَ لِتِيمُوثَاوُسَ شَهَادَةً حَسَنَةً. الكتاب الشريف وَكَانَ الْإِخْوَةُ فِي لِسْتْرَةَ وَإِيقُونِيَةَ يَمْدَحُونَهُ كَثِيرًا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وكانَ تيموتاوي مَوضَعَ إعجابِ المُؤمِنينَ ومَدحِهِم في لِستَرَة وإيقونية. |
وفي تِلكَ الأيّامِ خطَبَ بُطرُسُ في الإخوةِ، وكانَ عدَدُ الحاضرينَ نحوَ مِئةٍ وعشرينَ، فقالَ:
ودَخَلَ بولُسُ وبَرنابا كعادَتِهِما مَجمعَ اليَهودِ في أيقونيةَ وتكَلّما كَلامًا جعَلَ كثيرًا مِنَ اليَهودِ واليونانيّينَ يُؤمِنونَ.
وبَشّرَ بولُسُ وبَرنابا في دَرْبَةَ وكسَبا كثيرًا مِنَ التلاميذِ. ثُمّ رَجَعا إلى لِسترَةَ، ومِنها إلى أيقونِـيَةَ وأنطاكيةَ،
فلمّا خرَجا مِنَ السّجنِ ذَهَبا إلى بَيتِ ليدِيّةَ، فشاهدا الإخوةَ وشجّعاهُم ثُمّ اَنصَرَفا.
فاَختاروا، أيّها الإخوَةُ، سَبعةَ رِجالٍ مِنكُم مَشهودٍ لهُم بِحُسنِ السّمعَةِ ومُمتَلئينَ مِنَ الرّوحِ القُدُسِ والحِكمَةِ حتى نُكَلّــفَهُم بِهذا العمَلِ،
وعلَيهِ أنْ يَشهدَ لَه الذينَ هُم في خارِجِ الكَنيسَةِ حتى لا يَقعَ في العارِ وفي فَخّ إبليسَ.
ومَشهودًا لها بالعَمَلِ الصّالِـحِ، ورَبّتْ أولادَها تَربِـيَةً حَسَنةً، وأضافَتِ الغُرباءَ، وغَسَلَتْ أقدامَ الإخوَةِ القدّيسينَ، وساعَدَتِ المَنكوبـينَ، وقامَتْ بِكُلّ عَمَلٍ صالِـحٍ.
وكذلِكَ الأعمالُ الصالِحَةُ تَبدو واضِحَةً، والتي هِيَ غيرُ واضِحَةٍ لا يُمكِنُ أنْ تَخفى.
واَحتِمالي الاَضطِهادَ والعَذابَ وما أصابَني في أنطاكِيَةَ وأيقونِـيّةَ ولِسترَةَ. وكمْ مِنِ اَضطهادٍ عانَيتُ وأنقَذَني الرّبّ مِنها كُلّها.
فأنتَ مُنذُ طُفولَتِكَ عَرَفْتَ الكُتُبَ المُقَدّسةَ القادِرَةَ على أنْ تُزَوّدَكَ بِالحِكمَةِ التي تَهدي إلى الخَلاصِ في الإيمانِ بِالمَسيحِ يَسوعَ.