يوحنا الثالثة 1:10 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فإذا جِئْتُ ذَكرْتُ لكُم تَصَرّفَهُ وكَيفَ يُثَرثِرُ كلامَ السّوءِ علَينا. وهوَ لا يكتَفي بِهذا، بَلْ يَرفُضُ أنْ يَقبلَ الإخوَةَ ويَمنَعُ الذينَ يُريدونَ أنْ يَقبَلوهُم ويَطرُدُهُم مِنَ الكَنيسَةِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ، إِذَا جِئْتُ فَسَأُذَكِّرُهُ بِأَعْمَالِهِ ٱلَّتِي يَعْمَلُهَا، هَاذِرًا عَلَيْنَا بِأَقْوَالٍ خَبِيثَةٍ. وَإِذْ هُوَ غَيْرُ مُكْتَفٍ بِهَذِهِ، لَا يَقْبَلُ ٱلْإِخْوَةَ، وَيَمْنَعُ أَيْضًا ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ، وَيَطْرُدُهُمْ مِنَ ٱلْكَنِيسَةِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) مِنْ أجلِ ذلكَ، إذا جِئتُ فسأُذَكِّرُهُ بأعمالِهِ الّتي يَعمَلُها، هاذِرًا علَينا بأقوالٍ خَبيثَةٍ. وإذ هو غَيرُ مُكتَفٍ بهذِهِ، لا يَقبَلُ الإخوَةَ، ويَمنَعُ أيضًا الّذينَ يُريدونَ، ويَطرُدُهُمْ مِنَ الكَنيسَةِ. الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية- القدس فَلِذَلِكَ إِذَا قَدِمْتُ فسَأُذكِّرُهُ بِأَفْعَالِهِ الَّتِي يَفْعَلُها هَاذِرًا عَلَيْنَا بِأقْوَالٍ خَبِيثَة، وَلا يَكْتَفِي بِهَذَا وَلَكِنَّهُ لاَ يَقْبَلُ الإِخْوَةَ وَيَصُدُّ الَّذِينَ يُرِيدُونَ قَبُولَهُمْ وَيَطْرُدُهُمْ مِنَ الكنِيسَة. كتاب الحياة لِهَذَا، سَأَلْفِتُ الانْتِبَاهَ إِلَى الأَعْمَالِ الَّتِي يَقُومُ بِها، حِينَ أَجِيءُ. إِنَّهُ يُثِيرُ ضِدَّنَا تُهَماً كَاذِبَةً، مُتَكَلِّماً بِأُسْلُوبٍ خَبِيثٍ. وَهُوَ لَا يَكْتَفِي بِهَذَا، بَلْ يَرْفُضُ اسْتِقْبَالَ الإِخْوَةِ الْمُسَافِرِينَ، وَيَمْنَعُ الَّذِينَ يُرِيدُونَ اسْتِقْبَالَهُمْ، وَيَطْرُدُهُمْ مِنَ الْكَنِيسَةِ أَيْضاً. الكتاب الشريف فَإِنْ جِئْتُ عِنْدَكُمْ، سَأَتَحَدَّثُ عَنْ أَعْمَالِهِ، وَكَيْفَ أَنَّهُ يَكْذِبُ وَيُسِيءُ إِلَى سُمْعَتِي. وَأَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ يَرْفُضُ أَنْ يَقْبَلَ الْإِخْوَةَ، وَيَمْنَعُ الَّذِينَ يُرِيدُونَ أَنْ يَقْبَلُوهُمْ، بَلْ وَيَطْرُدُهُمْ مِنَ الْاِجْتِمَاعِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وعِندَما أحُلُّ بَينَكُم سأذكُرُ لكُم أعمالَهُ وكَيفَ يَتَّهِمُنا بخُبثِهِ. ولا يَكتَفي بهذا، بل يَرفُضُ الإخوةَ الدُّعاةَ، ويَمنَعُ كُلَّ مَن يَرغَبُ في استِقبالِهِم، ويَطرُدُهم مِن جَماعةِ المؤمنينَ. |
فاسمَعوا كلِمَةَ الرّبِّ، أيُّها الخائِفونَ كلِمَتَهُ، قالَ: «إخوَتُكُمُ الّذينَ يُبغِضونَكُم ويَنبُذونَكُم لأجلِ اسمي يقولونَ لكُم ساخِرينَ: ليُظهِرِ الرّبُّ مجدَهُ حتّى نراكُم تشمَتونَ مِنَّا. هؤلاءِ الّذينَ يقولونَ هكذا يَخزَونَ».
هَنيئًا لكُم إذا أبغَضَكُمُ النّاسُ وطَردوكُم وعَيّروكُم ونَبذوكُم نَبْذَ الأشرارِ مِنْ أجلِ اَبنِ الإنسانِ.
قالَ والداهُ هذا لِخوفِهِما مِنَ اليَهودِ، لأنّ هَؤُلاءِ اَتفَقوا على أنْ يَطردُوا مِنَ المَجمعِ كُلّ مَنْ يَعتَرِفُ بأنّ يَسوعَ هوَ المَسيحُ.
وفي تِلكَ الأيّامِ خطَبَ بُطرُسُ في الإخوةِ، وكانَ عدَدُ الحاضرينَ نحوَ مِئةٍ وعشرينَ، فقالَ:
عِندَ حُضوري في المَرّةِ الثّانِـيَةِ قُلتُ للذينَ خَطِئوا فيما مَضى ولِسواهُم ما أقولُهُ اليومَ وأنا غائِبٌ: إنْ عُدتُ إلَيكُم فلا أُشفِقُ على أحدٍ،
وهُنّ معَ ذلِكَ يَتعَلّمْنَ البِطالَةَ والتّنقّلَ مِنْ بَيتٍ إلى بَيتٍ، كما يَتعَلّمْنَ الثَرثَرَةَ أيضًا والتّشاغُلَ بِما لا يَعنيهِنّ والتّكلّمَ بِما لا يَليقُ.
إذا جاءَكُم أحدٌ بِغَيرِ هذا التّعليمِ فلا تَقبَلوهُ عِندَكُم ولا تَقولوا لَه: السّلامُ علَيكَ.
عِندي كثيرٌ مِمّا أكتُبُ بِه إلَيكُم، ولكِنّي لا أُريدُ أنْ يكونَ بِحِبرٍ على وَرَقٍ، لأنّي أرجو أنْ أجيءَ إلَيكُم فأُكلّمَكُم بِه وَجهًا لِوَجهٍ ليكونَ فَرَحُنا كامِلاً.
فكَمْ سَرّني أنْ يَجيءَ بَعضُ الإخوَةِ ويَشهَدوا لكَ أنّكَ مُتَمسّكٌ بِالحَقّ وتَسلُكُ في الحَقّ.