تسالونيكي الأولى 3:4 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ولمّا كُنا عندَكُم، قُلنا لكُم إنّنا سنُعاني الشّدائِدَ، وذلِكَ ما حدَثَ كما تعرِفونَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لِأَنَّنَا لَمَّا كُنَّا عِنْدَكُمْ، سَبَقْنَا فَقُلْنَا لَكُمْ: إِنَّنَا عَتِيدُونَ أَنْ نَتَضَايَقَ، كَمَا حَصَلَ أَيْضًا، وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لأنَّنا لَمّا كُنّا عِندَكُمْ، سبَقنا فقُلنا لكُمْ: إنَّنا عَتيدونَ أنْ نَتَضايَقَ، كما حَصَلَ أيضًا، وأنتُمْ تعلَمونَ. كتاب الحياة وَقَدْ سَبَقَ لَنَا، لَمَّا كُنَّا عِنْدَكُمْ أَنْ أَخْبَرْنَاكُمْ أَنَّنَا سَنُقَاسِي الضِّيقَاتِ، الأَمْرُ الَّذِي حَدَثَ بَعْدَ ذَلِكَ كَمَا تَعْلَمُونَ. الكتاب الشريف لِأَنَّنَا لَمَّا كُنَّا عِنْدَكُمْ أَخْبَرْنَاكُمْ أَنَّنَا سَنُعَانِي الْاِضْطِهَادَ. وَحَدَثَ هَذَا بِالْفِعْلِ كَمَا تَعْلَمُونَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فلقد أعلَمناكُم عِنَدما كُنّا بَينَكُم أنّنا بِسَبَبِ إيمانِنا بِهِ (سلامُهُ علينا) سنَلقى الشِّدّةَ عاجِلاً. وهذا ما حَدَثَ فِعلاً كَما تَعرِفونَ. |
فمَرّا على أمْفِـيبولِـيسَ وأبولونِـيّةَ حتى وصَلا إلى تَسالونيكي، وكانَ فيها مَجْمَعٌ لِليَهودِ.
فلمّا عرَفَ اليَهودُ في تَسالونيكي أنّ بولُسَ يُــبَشّرُ بِكلامِ اللهِ في بـيرِيّةَ، جاؤُوا إلَيها وأخَذوا يُحَرّضُونَ الجُموعَ ويَهيّجونَهُم.
ولكنّي لا أحسَبُ أنّ حياتي لها أيّةُ قيمَةٍ عِندي، ما دُمتُ أقومُ بِمهمّتي وأُتمّمُ العمَلَ الذي تَسلّمتُـهُ مِنَ الرّبّ يَسوعَ، فـأُنادي بِبشارَةِ نِعمَةِ اللهِ.
فصِرتُم، أيّها الإخوةُ، على مثالِ كنائسِ اللهِ في المَسيحِ يسوعَ، تلكَ الكنائسِ التي باليَهوديّةِ، لأنّهُ أصابَكُم مِنْ أبناءِ أمّتِكُم ما أصابَهُم مِنْ آلامٍ على أيدي اليَهودِ
فمعْ كُلّ ما لَقِـيناهُ في فيلبّــي مِنَ العَذابِ والإهانةِ كما تَعرِفونَ، كانَت لَنا الجُرأةُ مِنْ إلهِنا أنْ نُكلّمَكُم ببشارَةِ اللهِ في وجهِ مُعارضَةٍ شديدَةٍ.
ولمّا كُنّا عِندَكُم أعطيناكُم هذِهِ الوَصِيّةَ: «مَنْ لا يُريدُ أنْ يَعمَلَ، لا يَحِقّ لَه أنْ يأكُلَ».