صموئيل الأول 25:11 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية كيفَ لي أنْ آخُذَ خُبزي ومائي وذبـيحَتي الّتي ذَبحتُ للَّذينَ يَجُزُّونَ غنَمي وأُعطيها لقومٍ لا أعرِفُ مِنْ أينَ هُم؟» المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس أَآخُذُ خُبْزِي وَمَائِي وَذَبِيحِيَ ٱلَّذِي ذَبَحْتُ لِجَازِّيَّ وَأُعْطِيهِ لِقَوْمٍ لَا أَعْلَمُ مِنْ أَيْنَ هُمْ؟». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) أآخُذُ خُبزي ومائي وذَبيحيَ الّذي ذَبَحتُ لجازّيَّ وأُعطيهِ لقَوْمٍ لا أعلَمُ مِنْ أين هُم؟». كتاب الحياة هَلْ آخُذُ خُبْزِي وَمَائِي وَذَبِيحَتِي الَّتِي جَهَّزْتُهَا لِجَازِّيَّ وَأُعْطِيهَا لِقَوْمٍ لَا أَعْلَمُ مِنْ أَيْنَ هُمْ؟» الكتاب الشريف لِمَاذَا آخُذُ خُبْزِي وَمَائِي وَذَبِيحَتِيَ الَّتِي ذَبَحْتُهَا لِعَبِيدِيَ الَّذِينَ يَجُزُّونَ الْغَنَمَ، وَأُعْطِيهَا لِقَوْمٍ لَا أَعْلَمُ مِنْ أَيْنَ هُمْ؟“ |
ثُمَّ عادَ إلى أهلِ سُكُّوتَ وقالَ لهُم: «ها زبَحُ وصَلمُنَّاعُ اللَّذانِ عيَّرتُمونَني بِهِما وقُلتُم: هل قبَضتَ على زبَحَ وصَلمُنَّاعَ حتّى نُعطيَ رِجالَكَ المُتعَبـينَ خُبزا».
وصَعِدَ مِنْ هُناكَ إلى فنوئيلَ فطلَبَ مِنْ أهلِها الشيءَ ذاتَهُ فأجابوهُ كما أجابَهُ أهلُ سُكُّوتَ.
واسمُ الرَّجلِ نابالُ واسمُ زوجتِهِ أبـيجايِلُ. وكانَت أبـيجايِلُ ذَكيَّةً وجميلةً وكانَ نابالُ رجُلا فظًّا سيِّـئَ التَّصرُّفِ، وهوَ مِنْ قبـيلَةِ كالَبَ.
سَمِعتُ الآنَ أنَّكَ تجُزُّ غنَمَكَ فاعلَمْ أنَّ رُعاتَكَ كانوا معَنا، فما أذَيناهُم ولا أخَذْنا مِنهُم شيئا طُولَ إقامَتِهم في الكرمَلِ.