صموئيل الأول 22:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وهرب داوُدُ مِنْ جَتَّ ولَجأَ إلى مغارَةِ عَدلاَّمَ. فلمَّا سَمِـعَ إخوتُهُ وجميعُ بَيتِ أبـيهِ بالأمرِ نزَلوا إلى هُناكَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَذَهَبَ دَاوُدُ مِنْ هُنَاكَ وَنَجَا إِلَى مَغَارَةِ عَدُلَّامَ. فَلَمَّا سَمِعَ إِخْوَتُهُ وَجَمِيعُ بَيْتِ أَبِيهِ نَزَلُوا إِلَيْهِ إِلَى هُنَاكَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فذَهَبَ داوُدُ مِنْ هناكَ ونَجا إلَى مَغارَةِ عَدُلّامَ. فلَمّا سمِعَ إخوَتُهُ وجميعُ بَيتِ أبيهِ نَزَلوا إليهِ إلَى هناكَ. كتاب الحياة وَهَرَبَ دَاوُدُ مِنْ جَتَّ وَلَجَأَ إِلَى مَغَارَةِ عَدُلَّامَ، فَلَمَّا سَمِعَ إِخْوَتُهُ وَسَائِرُ بَيْتِ أَبِيهِ بِوُجُودِهِ هُنَاكَ جَاءُوا إِلَيْهِ. الكتاب الشريف وَهَرَبَ دَاوُدُ مِنْ جَتَّ، وَلَجَأَ إِلَى مَغَارَةِ عَدْلَامَ. فَلَمَّا سَمِعَ إِخْوَتُهُ وَبَاقِي أَقَارِبِهِ، رَاحُوا إِلَيْهِ هُنَاكَ. |
وفي أوانِ الحَصادِ نزَلَ ثَلاثَةٌ مِنَ الثَّلاثينَ بطَلا إلى داوُدَ في مَغارةِ عَدُلاَّمَ. وكانَ جيشُ الفِلسطيِّينَ مُخَيِّما في وادي رَفائيمَ،
فها أنا أَجيءُ بِمَنْ يَحْتَلُّكِ يا ساكنة مَريشةَ، فيعودُ كِبارُكِ يا إِسرائيلُ إلى الاختباءِ في عدُلاَّمَ.
وجاءَ إلى حَظائِرِ الغنَمِ الّتي في الطَّريقِ وكانَت هُناكَ مَغارةٌ، فدَخَلَها ليقضيَ حاجتَهُ. وكانَ داوُدُ ورجالُه مُختبئينَ في باطنِ المَغارةِ،