الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




صموئيل الأول 18:4 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

وخلَعَ الجُبَّةَ الّتي علَيهِ وأعطاها لَه معَ سائِرِ ثيابِهِ، حتّى سيفِهِ وقَوسِهِ وحِزامِهِ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَخَلَعَ يُونَاثَانُ ٱلْجُبَّةَ ٱلَّتِي عَلَيْهِ وَأَعْطَاهَا لِدَاوُدَ مَعَ ثِيَابِهِ وَسَيْفِهِ وَقَوْسِهِ وَمِنْطَقَتِهِ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

وخَلَعَ يوناثانُ الجُبَّةَ الّتي علَيهِ وأعطاها لداوُدَ مع ثيابِهِ وسَيفِهِ وقَوْسِهِ ومِنطَقَتِهِ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَخَلَعَ يُونَاثَانُ جُبَّتَهُ وَوَهَبَهَا لِدَاوُدَ مَعَ ثِيَابِهِ وَسَيْفِهِ وَقَوْسِهِ وَحِزَامِهِ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَخَلَعَ يُونَاثَانُ رِدَاءَهُ الَّذِي عَلَيْهِ، وَأَعْطَاهُ لِدَاوُدَ مَعَ قَمِيصِهِ وَسَيْفِهِ وَقَوْسِهِ وَحِزَامِهِ.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وكعهد على صداقتهما خلع يوناثان عباءته وقدّمها لداود (عليه السّلام) هدية مع درعه وسيفه وقوسه وحزامه.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



صموئيل الأول 18:4
10 مراجع متقاطعة  

ونَزَعَ فِرعَونُ خاتَمَهُ مِنْ يَدهِ وجعَلَه في يَدِ يوسُفَ، وألبَسَهُ ثيابَ كتَّانٍ، وطوَّقَ عُنُقَه بِقِلادَةٍ مِنْ ذهَبٍ‌.


عنْ دمِ القتلى وشَحْمِ الجبابِرةِ قوسُ يوناثانَ لم ترتَدَّ إلى الوراءِ وسَيفُ شاوُلَ لم يَرجِعْ خائِبا.


فرَحا أفرَحُ بالرّبِّ وتبتَهِـجُ نفسي بإلهي. ألبَسَني ثيابَ الخلاصِ وكساني رداءَ العَدلِ، كعريسٍ يَستَحِمُّ بالغارِ أو عروسٍ تـتَزيَّنُ بالحِلْي.


حَولَ خُصورِهِم أحزِمةٌ وعلى رؤوسِهِم عَمائِمُ مُتهدِّلةٌ، ولجميعِهِم منظَرُ القادةِ الكبارِ مِنْ بَني بابلَ في أرضِ مولدِهِم.


فقالَ الأبُ لخَدَمِهِ: أسرِعوا! هاتُوا أفخَرَ ثوبٍ وأَلْبِسوهُ، وضَعُوا خاتَمًا في إصبَعِهِ وحِذاءً في رِجلَيهِ.


لأنّ الذي ما عَرَفَ الخَطيئَةَ جعَلَهُ اللهُ خَطيئَةً مِنْ أجلِنا لِنَصيرَ بِه أبرارًا عِندَ اللهِ.


وألبَسَهُ شاوُلُ ثيابَه، وجعَلَ على رأسِهِ خوذةً مِنْ نُحاسٍ، وألبَسَهُ دِرعا.


وكانَ داوُدُ يذهَبُ حيثُما أرسلَهُ شاوُلُ ويَنجحُ، فجَعلَهُ شاوُلُ قائدا في جيشِهِ. وحسُنَ ذلِكَ عِندَ جميعِ الشَّعبِ وعِندَ رِجالِ شاوُلَ أيضا.