ورأيتُ أنَّ كُلَّ تَعَبٍ وكُلَّ نجاحٍ في العمَلِ إنَّما هو حسَدُ الإنسانِ مِنْ أخيهِ الإنسانِ. هذا أيضا باطِلٌ وقبضُ ريحٍ.
صموئيل الأول 18:29 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فازدادَ خوفا مِنهُ وصارَ عدوًّا لَه طُولَ حياتِهِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَعَادَ شَاوُلُ يَخَافُ دَاوُدَ بَعْدُ، وَصَارَ شَاوُلُ عَدُوًّا لِدَاوُدَ كُلَّ ٱلْأَيَّامِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وعادَ شاوُلُ يَخافُ داوُدَ بَعدُ، وصارَ شاوُلُ عَدوًّا لداوُدَ كُلَّ الأيّامِ. كتاب الحياة فَتَزَايَدَ خَوْفُ شَاوُلَ مِنْ دَاوُدَ، وَأَصْبَحَ عَدُوَّهُ اللَّدُودَ طَوَالَ حَيَاتِهِ. الكتاب الشريف فَزَادَ خَوْفُ شَاوُلَ مِنْ دَاوُدَ، وَصَارَ عَدُوَّهُ طُولَ حَيَاتِهِ. |
ورأيتُ أنَّ كُلَّ تَعَبٍ وكُلَّ نجاحٍ في العمَلِ إنَّما هو حسَدُ الإنسانِ مِنْ أخيهِ الإنسانِ. هذا أيضا باطِلٌ وقبضُ ريحٍ.
وكُلَّما كانَ قادةُ الفلِسطيِّينَ يَخرجونَ لِلحربِ، كانَ داوُدُ ينجحُ في قِتالهم أكثَرَ مِنْ جميعِ قادةِ شاوُلَ. فاشتهَرَ اسمُهُ جِدًّا.