الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




صموئيل الأول 14:21 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

وا‏نضَمَّ أيضا إلى الّذينَ كانوا معَ شاوُلَ ويوناثانَ مِنْ بَني إِسرائيلَ جماعةٌ مِنَ العِبرانيِّينَ ا‏نحازوا إلى جانِبِ الفلِسطيِّينَ مِنْ قَبلُ، وصَعِدوا معَهُم إلى المُعسكَرِ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَٱلْعِبْرَانِيُّونَ ٱلَّذِينَ كَانُوا مَعَ ٱلْفِلِسْطِينِيِّينَ مُنْذُ أَمْسِ وَمَا قَبْلَهُ، ٱلَّذِينَ صَعِدُوا مَعَهُمْ إِلَى ٱلْمَحَلَّةِ مِنْ حَوَالَيْهِمْ، صَارُوا هُمْ أَيْضًا مَعَ إِسْرَائِيلَ ٱلَّذِينَ مَعَ شَاوُلَ وَيُونَاثَانَ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

والعِبرانيّونَ الّذينَ كانوا مع الفِلِسطينيّينَ منذُ أمسِ وما قَبلهُ، الّذينَ صَعِدوا معهُمْ إلَى المَحَلَّةِ مِنْ حَوالَيهِمْ، صاروا هُم أيضًا مع إسرائيلَ الّذينَ مع شاوُلَ ويوناثانَ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَانْضَمَّ الْعِبْرَانِيُّونَ الَّذِينَ الْتَحَقُوا بِالْفِلِسْطِينِيِّينَ مِنْ قَبْلُ وَأَقَامُوا مَعَهُمْ فِي الْمُعَسْكَرِ وَمَا حَوْلَهُ إِلَى الإِسْرَائِيلِيِّينَ الَّذِينَ مَعَ شَاوُلَ وَيُونَاثَانَ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَكَانَ هُنَاكَ بَعْضُ الْعِبْرَانِيِّينَ، الَّذِينَ مُنْذُ وَقْتٍ كَانُوا يُسَانِدُونَ الْفِلِسْطِيِّينَ حَتَّى إِنَّهُمْ ذَهَبُوا لِيُحَارِبُوا فِي صَفِّهِمْ. فَهَؤُلَاءِ الْعِبْرَانِيُّونَ انْضَمُّوا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ كَانُوا مَعَ شَاوُلَ وَيُونَاثَانَ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



صموئيل الأول 14:21
3 مراجع متقاطعة  

فا‏جتمَعَ رِجالُ بَني إِسرائيلَ مِنْ عشائِرِ نَفتالي وأشيرَ وكُلِّ منَسَّى وطارَدوا المِديانيِّينَ.


فغضِبوا وقالوا: «رُدَّ هذا الرَّجلَ، وليرجعْ إلى الموضِعِ الّذي أقمتَهُ فيهِ، ولا ينضمَّ إلينا فيكونَ لنا عدوًّا في القتالِ. فبِماذا يُرضي سيّدَهُ شاوُلَ إلاَّ بِرؤُوسِ رجالِنا؟


تشَجَّعوا أيُّها الفلِسطيُّونَ وكونوا رِجالا لئلاَّ يَستَعبِدَكُمُ العِبرانيُّونَ كما ا‏ستَعبدْتُموهُم أنتُم. فكونوا رِجالا وقاتِلوا».