فليُحِبّ كُلّ واحدٍ مِنكُمُ اَمرأتَهُ مِثلَما يُحِبّ نَفسَهُ، ولِتَحتَرِمِ المَرأةُ زَوجَها.
بطرس الأولى 3:2 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية عِندَما يَرَونَ ما في سِيرَتِكُنّ مِنْ عَفافٍ وتَقوى. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس مُلَاحِظِينَ سِيرَتَكُنَّ ٱلطَّاهِرَةَ بِخَوْفٍ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) مُلاحِظينَ سيرَتَكُنَّ الطّاهِرَةَ بخَوْفٍ. كتاب الحياة وَذَلِكَ حِينَ يُلاحِظُ سُلُوكَهَا الطَّاهِرَ وَوَقَارَهَا. الكتاب الشريف وَذَلِكَ عِنْدَمَا يَرَى أَنَّهَا تَسْلُكُ بِطَهَارَةٍ وَوَقَارٍ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وذلِكَ حينَ يُبصِرونَ أنّ سِيرتَكُنَّ تَتّصِفُ بالتَّقوى والوَقار والعِفَّةِ. |
فليُحِبّ كُلّ واحدٍ مِنكُمُ اَمرأتَهُ مِثلَما يُحِبّ نَفسَهُ، ولِتَحتَرِمِ المَرأةُ زَوجَها.
أيّها العَبـيدُ، أطيعوا أسيادَكُم في هذِهِ الدّنيا بِخَوفٍ ورَهبَةٍ وقَلبٍ نَقِـيّ كما تُطيعونَ المَسيحَ،
فما يَهُمّ الآنَ هوَ أنْ تكونَ سيرَتُكُم في الحياةِ لائِقَةً بِبِشارَةِ المَسيحِ، لأرى إذا جِئتُكُم، أو أسمَعَ إذا كُنتُ غائِبًا، أنّكُم ثابِتونَ بِرُوحٍ واحدٍ وتُجاهِدونَ بِقَلبٍ واحدٍ في سَبـيلِ الإيمانِ بالبِشارَةِ.
أمّا نَحنُ، فوَطَنُنا في السّماءِ ومِنها نَنتَظِرُ بِشَوقٍ مَجيءَ مُخلّصِنا الرّبّ يَسوعَ المَسيحِ.
أيّها العَبـيدُ، أطيعوا في كُلّ شَيءٍ سادَتكُم في هذِهِ الدّنيا، لا بِخدمَةِ العَينِ كمَنْ يُرضي النّاسَ، بَلْ بِنَقاوَةِ القَلبِ ومَخافَةِ الرّبّ.
لا تَدَعْ أحَدًا يَستَخِفّ بِشبابِكَ، بَلْ كُنْ قُدوَةً لِلمُؤمِنينَ في الكلامِ والتّصَرّفِ والمَحبّةِ والإيمانِ والعَفافِ.
ولتكُنْ سيرَتُكُم بَينَ الأُمَمِ سِيرَةً حسَنَةً حتى إذا اَتّهَموكُم بِأنّكُم أشرارٌ، نَظروا إلى أعمالِكُمُ الصّالِحَةِ فمَجّدوا اللهَ يومَ يتفقّدُهُم.
وكذلِكَ أنتُنّ أيّتُها النّساءُ، اَخضَعنَ لأزواجِكُنّ، حتى إذا كانَ فيهِم مَنْ يَرفُضونَ الإيمانَ بِكلامِ اللهِ، اَستَمالَتهُم سِيرَتُكُنّ مِنْ دونِ حاجَةٍ إلى الكلامِ،
فإذا كانَت هذِهِ الأشياءُ كُلّها ستَنحَلّ، فكيفَ يَجبُ علَيكُم أنْ تكونوا؟ أما يَجِبُ أنْ تَسلُكوا طريقَ القَداسَةِ والتّقوى،