هذا غيرُ صحيحٍ، ولكِنَّ رجلا مِنْ جبَلِ أفرايمَ اسمُهُ شبَعُ بنُ بِكري ثارَ على المَلِكِ داوُدَ. سلِّموهُ وحدَهُ وأنا أنصرِفُ عنِ المدينةِ». فقالَت لَه المرأةُ: «رأسُهُ سيُلقى إليكَ مِنْ فوقِ السُّورِ».
الملوك الأول 11:27 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وسبَبُ ذلِكَ أنَّ سُليمانَ كانَ يَبني مَلو ويُرَمِّمُ سُورَ مدينةِ داوُدَ أبـيهِ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَهَذَا هُوَ سَبَبُ رَفْعِهِ يَدَهُ عَلَى ٱلْمَلِكِ: أَنَّ سُلَيْمَانَ بَنَى ٱلْقَلْعَةَ وَسَدَّ شُقُوقَ مَدِينَةِ دَاوُدَ أَبِيهِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وهذا هو سبَبُ رَفعِهِ يَدَهُ علَى المَلِكِ: أنَّ سُلَيمانَ بَنَى القَلعَةَ وسَدَّ شُقوقَ مدينةِ داوُدَ أبيهِ. كتاب الحياة أَمَّا سَبَبُ تَمَرُّدِهِ عَلَى الْمَلِكِ فَهُوَ أَنَّ سُلَيْمَانَ بَنَى الْقَلْعَةَ وَسَدَّ الثُّغْرَاتِ فِي سُورِ مَدِينَةِ دَاوُدَ أَبِيهِ، الكتاب الشريف وَهَذِهِ هِيَ حِكَايَةُ تَمَرُّدِهِ عَلَى الْمَلِكِ: كَانَ سُلَيْمَانُ قَدْ بَنَى الْقَلْعَةَ وَرَمَّمَ سُورَ مَدِينَةِ دَاوُدَ أَبِيهِ. |
هذا غيرُ صحيحٍ، ولكِنَّ رجلا مِنْ جبَلِ أفرايمَ اسمُهُ شبَعُ بنُ بِكري ثارَ على المَلِكِ داوُدَ. سلِّموهُ وحدَهُ وأنا أنصرِفُ عنِ المدينةِ». فقالَت لَه المرأةُ: «رأسُهُ سيُلقى إليكَ مِنْ فوقِ السُّورِ».
وسَخَّرَ المَلِكُ سُليمانُ عُمَّالا لِبِناءِ قصرِهِ والهَيكلِ، ولِبِناءِ مَلو وسُورِ أورُشليمَ وحاصورَ ومَجِدُّو وجارَزَ.
وبَنى سُليمانُ مَلو بَعدَ أنْ صَعِدَت بِنتُ فِرعونَ زَوجَتُهُ مِنْ مدينةِ داوُدَ إلى قصرِها الّذي بَناهُ لها.
وما بَقيَ مِنْ أخبارِ يوآشَ، وسيرَتِهِ، مُدَوَّنٌ كُلُّهُ في سِفْرِ أخبارِ الأيّامِ لِمُلوكِ يَهوذا.
فسلَّحتُ الشعبَ بالسُّيوفِ والرِّماحِ والقِسيِّ وأقمتُهم على حسابِ عَشائِرهِم وراءَ السُّورِ، في المواضعِ الّتي لم يَكنْ تمَّ بناؤُها.
عِندَما حاربَ آراميِّـي النَّهرينِ وصوبةَ، فرجعَ يوآبُ وضربَ اثني عشَرَ ألفا مِنَ الأدوميِّينَ في وادي المِلْحِ:
وتَنظُرونَ كمْ تكاثرَتِ الشُّقوقُ في سور مدينةِ داوُدَ. وتَجمَعونَ مياهَ البِركَةِ السُّفلى
رفَعتَ يَدَكَ على أعدائِكَ لكنَّهُم يا ربُّ لا يُبصِرونَ. دَعهُم يرَونَ غيرَتَكَ على شعبِكَ فيَخزوا وتأكُلُهُم نارُكَ.
ما صعِدوا يوما لسدِّ ثغرةٍ في الجِدارِ، ولا بَنوا جِدارا لكُم، حتّى يُدافِعوا عَنكُم في القتالِ في يومِ الرّبِّ.
في ذلِكَ اليومِ أُقيمُ مَسكِنَ داوُدَ المُنهَدِمَ، فأسُدُّ شُقوقَ جُدرانِهِ، وأرحمُهُ وأُعيدُ بِناءَهُ كما كانَ في الأيّامِ القديمةِ،