كورنثوس الأولى 15:36 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية يا لكَ مِنْ جاهِلٍ! ما تَزرَعُهُ لا يَحيا إلاّ إذا مات. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس يَا غَبِيُّ! ٱلَّذِي تَزْرَعُهُ لَا يُحْيَا إِنْ لَمْ يَمُتْ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) يا غَبيُّ! الّذي تزرَعُهُ لا يُحيا إنْ لم يَمُتْ. كتاب الحياة يَا غَافِلُ! إِنَّ مَا تَزْرَعُهُ لَا يَحْيَا إِلّا بَعْدَ أَنْ يَمُوتَ. الكتاب الشريف هَذَا سُؤَالٌ يَدُلُّ عَلَى الْجَهْلِ! الْبِزْرَةُ الَّتِي تَزْرَعُهَا يَجِبُ أَنْ تَمُوتَ أَوَّلًا لِكَيْ يُمْكِنَ أَنْ تَحْيَا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح إنّ هذا هو الجَهلُ المُبينُ، فالبِذرَةُ عليها أن تَموتَ قَبلَ أن تَخرُجَ مِن تَحتِ التُّربَةِ. |
فقالَ لَهُ اللهُ: يا غَبيّ، في هذِهِ الليلةِ تُستَرَدّ نَفسُكَ مِنكَ. فهذا الذي أعدَدْتَهُ لِمَن يكونُ؟
الحقّ الحقّ أقولُ لكُم: إنْ كانَتِ الحَـبّةُ مِنَ الحِنطَةِ لا تقَعُ في الأرضِ وتَموتُ، تَبقى وَحدَها. وإذا ماتَت أخرَجَت حَبّا كثيرًا.
وما تَزرَعُهُ هوَ مُجرّدُ حَـبّةٍ مِنَ الحِنطَةِ مَثلاً، أو غَيرِها مِنَ الحُبوبِ، لا جِسم النّبتَةِ كما سَيكونُ،