الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




أخبار الأيام الأول 7:16 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

ووَلَدت مَعكةُ ا‏مرأةُ ماكيرَ ولَدَينِ وسَمَّتْهُما فرَشَ وشارشَ، وا‏بنا فرَشَ، أولامُ وراقَمُ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَوَلَدَتْ مَعْكَةُ ٱمْرَأَةُ مَاكِيرَ ٱبْنًا وَدَعَتِ ٱسْمَهُ فَرَشَ، وَٱسْمُ أَخِيهِ شَارَشُ، وَٱبْنَاهُ أُولَامُ وَرَاقَمُ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

وولَدَتْ مَعكَةُ امرأةُ ماكيرَ ابنًا ودَعَتِ اسمَهُ فرَشَ، واسمُ أخيهِ شارَشُ، وابناهُ أولامُ وراقَمُ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَوَلَدَتْ مَعْكَةُ زَوْجَةُ مَاكِيرَ ابْنَيْنِ دَعَتْ أَحَدَهُمَا فَرَشَ وَالثَّانِي شَارَشَ، وَأَنْجَبَ فَرَشُ ابْنَيْنِ، هُمَا: أُولامُ وَرَاقَمُ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



أخبار الأيام الأول 7:16
3 مراجع متقاطعة  

وأمَّا محظيَّتُه وا‏سمُها رؤومةُ، فولَدتْ هي أيضا طابحَ وجاحَمَ وتاحَشَ ومَعكَةَ.


وا‏تَّخَذَ ماكيرُ زوجةً لِكُلٍّ مِنْ حُفِّيمَ وشُفِّيمَ. ا‏سمُ أُختِهما مَعكةُ، وا‏سمُ ا‏بنِهِ الثَّاني صَلْفَحادُ. وكانَ لصَلْفَحادَ بناتٌ لا بَنينَ.


وا‏بنُ أولامَ: بَدانُ. هؤلاءِ بنو جلعادَ بنِ ماكيرَ بنِ منَسَّى.