أخبار الأيام الأول 1:5 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية بَنو يافثَ: جُومَرُ وماجُوحُ ومادايُ وياوانُ وتوبالُ وماشَكُ وتيراسُ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس بَنُو يَافَثَ: جُومَرُ وَمَاجُوجُ وَمَادَايُ وَيَاوَانُ وَتُوبَالُ وَمَاشِكُ وَتِيرَاسُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) بَنو يافَثَ: جومَرُ وماجوجُ ومادايُ وياوانُ وتوبالُ وماشِكُ وتيراسُ. كتاب الحياة أَمَّا أَبْنَاءُ يَافَثَ فَهُمْ: جُومَرُ وَمَاجُوجُ وَمَادَايُ وَيَاوَانُ وَتُوبَالُ، وَمَاشَكُ وَتِيرَاسُ. الكتاب الشريف بَنُو يَافَثَ: جُومَرُ وَمَاجُوجُ وَمَادَايُ وَيَاوَانُ وَتُوبَالُ وَمَاشِكُ وَتِيرَاسُ. بَنُو جُومَرَ: أَشْكَنَازُ وَرِيفَاتُ وَتُوجَرْمَةُ. بَنُو يَاوَانَ: أَلِيشَةُ وَتَرْشِيشُ وَكَتِّيمُ وَرُودَانِيمُ. |
ومعَكَ أنتَ أُخرِجُ جومَرَ وجميعَ جيوشِها، وبَيتَ توجرمةَ مِنْ أقاصي الشِّمالِ وجميعَ جيوشِها، وشعوبا كثيرينَ.
وقالَ ليَ الرّبُّ: «وأنتَ يا ابنَ البشَرِ، تنبَّأْ على جوجَ وانقُلْ لَه ما أقولُ أنا السَّيِّدُ الرّبُّ: أنا خصمُكَ يا جوجُ، يا رئيسَ ماشِكَ وتوبالَ،