La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Isaías 63:3


He pisado yo solo el lagar, y de los pueblos nadie había conmigo; los pisé con mi ira, y los hollé con mi furor; y su sangre salpicó mis vestidos, y manché todas mis ropas.

Yeshayah ‘ Yah 63:3

6333
פּוּרָ֣ה׀
subs.f.sg.a
lagar
1869
דָּרַ֣כְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he pisado
9003
לְ
prep
-
905
בַדִּ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
yo solo
9005
וּ
conj
y
4480
מֵֽ
prep
de
5971
עַמִּים֙
subs.m.pl.a
pueblos
369
אֵֽין־
nega.m.sg.c
no hay
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
nadie
854
אִתִּ֔י
prep.prs.p1.u.sg
conmigo
9005
וְ
conj
y
1869
אֶדְרְכֵ֣ם
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
los aplasté
9001
בְּ
prep
en
639
אַפִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi ira
9005
וְ
conj
y
7429
אֶרְמְסֵ֖ם
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
los pisoteé
9001
בַּ
prep
en
2534
חֲמָתִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi ardor
9005
וְ
conj
y
5137
יֵ֤ז
verbo.qal.impf.p3.m.sg
salpicó
5332
נִצְחָם֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su sangre
5921
עַל־
prep
en
899
בְּגָדַ֔י
subs.m.pl.a
mis vestiduras
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todas
4403
מַלְבּוּשַׁ֖י
subs.m.pl.a
mis ropas
1351
אֶגְאָֽלְתִּי׃
verbo.qal.impf.p1.u.sg
manché

Ver Capítulo