Biblia Interlineal |
9005 וַ conj Y |
5186 יֵּ֨ט verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
413 אֵלֶ֜יהָ prep.prs.p3.f.sg a ella |
413 אֶל־ prep por |
9006 הַ art el |
1870 דֶּ֗רֶךְ subs.u.sg.a camino, |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo: |
3051 הָֽבָה־ verbo.qal.impv.p2.m.sg ven |
4994 נָּא֙ intj ahora, |
935 אָבֹ֣וא verbo.qal.impf.p1.u.sg yaceré |
413 אֵלַ֔יִךְ prep.prs.p2.f.sg contigo, |
3588 כִּ֚י conj pues |
3808 לֹ֣א nega no |
3045 יָדַ֔ע verbo.qal.perf.p3.m.sg sabía |
3588 כִּ֥י conj que |
3618 כַלָּתֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su nuera |
1931 הִ֑וא prps.p3.f.sg ella, |
9005 וַ conj y |
559 תֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.f.sg dijo |
4100 מַה־ prin.u.u que |
5414 תִּתֶּן־ verbo.qal.impf.p2.m.sg darás |
9003 לִּ֔י prep.prs.p1.u.sg a mí |
3588 כִּ֥י conj para que |
935 תָבֹ֖וא verbo.qal.impf.p2.m.sg yazcas |
413 אֵלָֽי׃ prep conmigo. |