Biblia Interlineal |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 7843 מַשְׁחִתִ֣ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a destruyendo |
| 587 אֲנַ֔חְנוּ prps.p1.u.pl nosotros |
| 853 אֶת־ prep [marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 4725 מָּקֹ֖ום subs.m.sg.a lugar |
| 9006 הַ art el |
| 2088 זֶּ֑ה prde.m.sg éste |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 1431 גָֽדְלָ֤ה verbo.qal.perf.p3.f.sg ha sido grande |
| 6818 צַעֲקָתָם֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl su clamor |
| 854 אֶת־ prep a |
| 6440 פְּנֵ֣י subs.m.pl.c faz de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 7971 יְשַׁלְּחֵ֥נוּ verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.pl nos envió |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לְ prep a |
| 7843 שַׁחֲתָֽהּ׃ verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg destruirla |