Biblia Interlineal |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 120 אָדָ֕ם subs.m.sg.a hombre |
| 5012 הִנָּבֵ֖א verbo.nif.impv.p2.m.sg profetiza |
| 5921 עַל־ prep contra |
| 7462 רֹועֵ֣י subs.qal.ptca.u.m.pl.c pastores de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 5012 הִנָּבֵ֣א verbo.nif.impv.p2.m.sg profetiza |
| 9005 וְ conj y |
| 559 אָמַרְתָּ֩ verbo.qal.perf.p2.m.sg di |
| 413 אֲלֵיהֶ֨ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 9003 לָ prep a |
| 7462 רֹעִ֜ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a pastores |
| 3541 כֹּ֥ה advb así |
| 559 אָמַ֣ר׀ verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
| 136 אֲדֹנָ֣י nmpr.m.sg.a Señor |
| 3068 יְהוִ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 1945 הֹ֤וי intj ¡ay! |
| 7462 רֹעֵֽי־ subs.qal.ptca.u.m.pl.c pastores de |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj que |
| 1961 הָיוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl son |
| 7462 רֹעִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a pastores |
| 853 אֹותָ֔ם prep.prs.p3.m.pl para sí mismos |
| 9004 הֲ inrg ¿acaso |
| 3808 לֹ֣וא nega no |
| 9006 הַ art el |
| 6629 צֹּ֔אן subs.u.sg.a rebaño |
| 7462 יִרְע֖וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl deberían apacentar |
| 9006 הָ art los |
| 7462 רֹעִֽים׃ subs.qal.ptca.u.m.pl.a pastores? |