Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 1732 דָּוִ֨ד nmpr.m.sg.a David |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בִּ prep al |
| 7200 רְאֹתֹ֣ו׀ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg ver él |
| 853 אֶֽת־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 4397 מַּלְאָ֣ךְ׀ subs.m.sg.a ángel |
| 9006 הַ conj que |
| 5221 מַּכֶּ֣ה verbo.hif.ptca.u.m.sg.a estaba golpeando |
| 9001 בָ prep contra |
| 5971 עָ֗ם subs.m.sg.a pueblo |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 2009 הִנֵּ֨ה intj he aquí que |
| 595 אָנֹכִ֤י prps.p1.u.sg yo |
| 2398 חָטָ֨אתִי֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg he pecado |
| 9005 וְ conj y |
| 595 אָנֹכִ֣י prps.p1.u.sg yo |
| 5753 הֶעֱוֵ֔יתִי verbo.hif.perf.p1.u.sg he faltado |
| 9005 וְ conj pero |
| 428 אֵ֥לֶּה prde.u.pl estos |
| 9006 הַ art el |
| 6629 צֹּ֖אן subs.u.sg.a rebaño |
| 4100 מֶ֣ה prin.u.u ¿qué |
| 6213 עָשׂ֑וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl han hecho? |
| 1961 תְּהִ֨י verbo.qal.impf.p3.f.sg sea |
| 4994 נָ֥א intj pues |
| 3027 יָדְךָ֛ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg tu mano |
| 9001 בִּ֖י prep.prs.p1.u.sg contra mí |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep contra |
| 1004 בֵ֥ית subs.m.sg.c casa de |
| 1 אָבִֽי׃ פ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi padre |