Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art la |
| 1004 בַּ֤יִת subs.m.sg.a casa |
| 9006 הַ art la |
| 2088 זֶּה֙ prde.m.sg esta |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 1961 הָיָ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg ha sido |
| 5945 עֶלְיֹ֔ון adjv.m.sg.a sublime |
| 9003 לְ prep a |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 5674 עֹבֵ֥ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que pasare |
| 5921 עָלָ֖יו prep.prs.p3.m.sg junto a ella |
| 8074 יִשֹּׁ֑ם verbo.qal.impf.p3.m.sg será de espanto |
| 9005 וְ conj y |
| 559 אָמַ֗ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dirá |
| 9001 בַּ prep ¿por |
| 4100 מֶּ֨ה prin.u.u qué |
| 6213 עָשָׂ֤ה verbo.qal.perf.p3.m.sg ha hecho |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3602 כָּ֔כָה advb así |
| 9003 לָ prep a |
| 776 אָ֥רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 9006 הַ art la |
| 2063 זֹּ֖את prde.f.sg ésta |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לַ prep a |
| 1004 בַּ֥יִת subs.m.sg.a casa |
| 9006 הַ art la |
| 2088 זֶּֽה׃ prde.m.sg ésta? |