Biblia Interlineal |
9005 וּ conj y |
5428 נְתַשְׁתִּ֗ים verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl yo los arrancaré |
4480 מֵ prep de |
5921 עַ֤ל prep sobre |
127 אַדְמָתִי֙ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi tierra |
834 אֲשֶׁ֣ר conj la cual |
5414 נָתַ֣תִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg he dado |
9003 לָהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art la |
1004 בַּ֤יִת subs.m.sg.a casa |
9006 הַ art la |
2088 זֶּה֙ prde.m.sg esta |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
6942 הִקְדַּ֣שְׁתִּי verbo.hif.perf.p1.u.sg he santificado |
9003 לִ prep a |
8034 שְׁמִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi nombre |
7993 אַשְׁלִ֖יךְ verbo.hif.impf.p1.u.sg yo la echaré |
4480 מֵ prep de |
5921 עַ֣ל prep delante de |
6440 פָּנָ֑י subs.m.pl.a mi rostro |
9005 וְ conj y |
5414 אֶתְּנֶ֛נּוּ verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg la daré |
9003 לְ prep por |
4912 מָשָׁ֥ל subs.m.sg.a proverbo |
9005 וְ conj y |
9003 לִ prep por |
8148 שְׁנִינָ֖ה subs.f.sg.a sátira |
9001 בְּ prep en |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
9006 הָ art los |
5971 עַמִּֽים׃ subs.m.pl.a pueblos |