La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
2 Crónicas 7:20


yo os arrancaré de mi tierra que os he dado; y esta casa que he santificado a mi nombre, yo la arrojaré de mi presencia, y la pondré por burla y escarnio de todos los pueblos.

Divrei HaYamim Bet 7:20

9005
וּ
conj
y
5428
נְתַשְׁתִּ֗ים
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
yo los arrancaré
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֤ל
prep
sobre
127
אַדְמָתִי֙
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi tierra
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
la cual
5414
נָתַ֣תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he dado
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
1004
בַּ֤יִת
subs.m.sg.a
casa
9006
הַ
art
la
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
esta
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
6942
הִקְדַּ֣שְׁתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
he santificado
9003
לִ
prep
a
8034
שְׁמִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi nombre
7993
אַשְׁלִ֖יךְ
verbo.hif.impf.p1.u.sg
yo la echaré
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֣ל
prep
delante de
6440
פָּנָ֑י
subs.m.pl.a
mi rostro
9005
וְ
conj
y
5414
אֶתְּנֶ֛נּוּ
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
la daré
9003
לְ
prep
por
4912
מָשָׁ֥ל
subs.m.sg.a
proverbo
9005
וְ
conj
y
9003
לִ
prep
por
8148
שְׁנִינָ֖ה
subs.f.sg.a
sátira
9001
בְּ
prep
en
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הָ
art
los
5971
עַמִּֽים׃
subs.m.pl.a
pueblos

Ver Capítulo