Biblia Interlineal |
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מֵ prep desde |
| 6256 עֵ֗ת subs.u.sg.a el tiempo |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 5493 סָ֤ר verbo.qal.perf.p3.m.sg se apartó |
| 558 אֲמַצְיָ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a Amasías |
| 4480 מֵ prep de |
| 310 אַחֲרֵ֣י subs.m.pl.c en pos de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 7194 יִּקְשְׁר֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl conspiraron |
| 5921 עָלָ֥יו prep.prs.p3.m.sg contra él |
| 7195 קֶ֛שֶׁר subs.m.sg.a conspiración |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וַ conj y |
| 5127 יָּ֣נָס verbo.qal.wayq.p3.m.sg huyó |
| 3923 לָכִ֑ישָׁה nmpr.u.sg.a a Laquis |
| 9005 וַ conj pero |
| 7971 יִּשְׁלְח֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl enviaron |
| 310 אַחֲרָיו֙ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg tras él |
| 3923 לָכִ֔ישָׁה nmpr.u.sg.a a Laquis |
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יְמִיתֻ֖הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo mataron |
| 8033 שָֽׁם׃ advb allí |