你們要陳明你們的理由, 你們要彼此商議。 誰早已預言過這一切? 誰很久以前就說過這些預言? 難道不是我耶和華嗎? 除我以外別無他神。 我是公義的上帝,我是救主, 除我以外別無他神。
提摩太前書 2:3 - 當代譯本 這樣做很美好,是蒙我們的救主上帝悅納的。 Más versiones新譯本 在我們的救主 神看來,這是美好的,可蒙悅納的。 中文標準譯本 這在神我們救主的面前是美好的,是蒙悅納的; 新標點和合本 上帝版 這是好的,在上帝我們救主面前可蒙悅納。 新標點和合本 神版 這是好的,在神我們救主面前可蒙悅納。 和合本修訂版 這是好的,在我們的救主上帝面前可蒙悅納。 《現代中文譯本2019--繁體版》 這是好的,是我們的救主上帝所喜歡的。 |
你們要陳明你們的理由, 你們要彼此商議。 誰早已預言過這一切? 誰很久以前就說過這些預言? 難道不是我耶和華嗎? 除我以外別無他神。 我是公義的上帝,我是救主, 除我以外別無他神。